Beispiele für die Verwendung von "собственный" im Russischen

<>
Ты найдешь собственный путь. Sen kendi yolunu bulursun.
Я слышал у вас есть собственный лифт, консьерж? Kendine ait bir asansörün ve otel görevlin olduğunu duydum.
Как, возможно ли лизнуть собственный локоть. Tıpkı kendi dirseğini yalamanın mümkün olmaması gibi.
Пару лет назад, джентльмен из Дулута разработал собственный текстовый процессор. Birkaç yıl önce, Duluth'ta bir adam kendi kelime işlemcisini geliştirdi.
У них есть собственный язык, если хочешь. Onların kendilerine ait bir dili var, bilirsen.
У меня собственный учебный план. Kendi müfredatımı kendim düzenliyorum ben.
Мне выделили собственный вигвам, и мне там очень удобно. "Bana kendi çadırımı verdiler ve burada kendimi rahat hissediyorum.
Кто знает, что ее собственный отец стоял за этим? Her şeyin arkasındakinin öz babası olduğu kimin aklına gelirdi ki?
У него собственный сканнер? Kendi tarayıcısı mı var?
Зачем мэру подрывать собственный проект на набережной? Başkan niye kendi rıhtım projesini bozsun ki?
Каждый двигатель имеет свою собственный акустический автограф. Her motorun kendine has bir akustiği vardır.
Создай свой собственный клуб ". Git kendi kulübünü kur. "
У нас что, есть собственный спутник? Kendi uydumuz mu var? - Evet.
Его предал собственный знаменосец. Kendi sancaktarı ihanet etti.
Он отдал долларов за собственный виски. doIar ve kendi viskisini satn aId!
Вообще-то, использовали мой собственный орган. Aslında, kendi organımı kendime bağışladım.
Они используют какой-то собственный тип шифровки. Kendilerine has bir şifreleme teknolojisi kullanıyorlar.
У неё тоже есть свой собственный лабиринт. Onun da kendine ait özel labirenti varmış.
Ты разводишь собственный костёр? Kendi ateşini mi yakıyorsun?
У Дня древонасаждения есть собственный призрак? Ağaç Bayramı'nın kendi hayaleti mi var?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.