Ejemplos del uso de "сообщили о" en ruso
Десятки кандидатов сообщили о краже личных данных.
Onlarca başvuru sahipleri kimlik hırsızlığını rapor etmişler.
Почему боги не сообщили о нападении Спартака?
Tanrılar neden Spartacus'ün saldırısına dair bizi uyarmadı?
Мне сообщили о твоем сыне, но ты нужен Генриху и Джасперу.
Oğlunun haberlerini duydum, fakat Jasper ve benim oğlumun sana ihtiyaçları var.
Подумал, ты захочешь узнать, сообщили о нелегальной вечеринке в Люксе.
Lux'da verilen yasa dışı bir partiyle ilgili arama geldiğini haber vereyim dedim.
Но все сообщили о серии закупок, чуть меньших лимита нацбезопасности, от одного местного работника...
Ama onlar güvenlik sınırlarının altında bir dizi küçük alımları rapor etti, hepside aynı yerel işçiye...
Нам сообщили о стрельбе значит возможны жертвы среди заложников.
Silah sesleri duyulmuş o yüzden rehinelerden zarar görenler olabilir.
Вертолет один, нам сообщили о трупе в Президио-парке.
Helikopter Bir, Presidio Parkı'nda bir ceset bulunduğunu öğrendik.
В ответ владельцы проекта сообщили о том, что они хотели бы переименовать проект в "EasyPeasy". 5 января 2009 была выпущена версия 1.0.
Cevapta, projenin sahipleri "EasyPeasy" yeni adını kullanacaklarını duyurdular ve 1.0 sürümü 5 Ocak 2009 tarihinde piyasaya sürüldü.
Третьего декабря, например, протестующие сообщили в посте в Facebook, что сотрудники правоохранительных органов задержали человек на митинге ранее этим же днём.
Aralık "ta, örneğin göstericiler o gün erken saatlerde bir rallide polislerin kişiyi tutukladığına dair Facebook'ta bir gönderi paylaştı.
В письменных показаниях касательно событий и вопросов -го марта вы сообщили правду?
Yazılı ifadende Mart'ta yaşanan olaylarla ilgili sorulara cevap verirken doğruyu mu söyledin?
Нам сообщили, возможно, взрывчатка на борту.
Uçakta bomba olabileceği rapor edildi. Motorlarınızı kapatmanızı istiyoruz.
Нам сообщили, что он заказал у местного посредника партию оружия.
Yerli bir silah tüccarından büyük miktarda silah almaya çalıştığı haberini aldık.
Нам сообщили, что некоторые из вас оборванцев - христиане!
Aldığımız habere göre bazılarınız buradaki zavallı adam gibi Hristiyan olmuş.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad