Beispiele für die Verwendung von "спрашивала" im Russischen

<>
Да, ты когда-нибудь спрашивала почему? Evet, hiç nedenini sordun mu?
Нэйт, я не тебя спрашивала. Nate, sana nasıl hissettiğini sormadım.
Сюда заходила еще одна девушка, спрашивала о такой же. Aynısı hakkında soru sormak için başka bir kız daha geldi.
Ты не спрашивала почему, почему я её ударил. Bana hiç sebebini sormadın. - Ona neden vurduğumu.
Ты и не спрашивала. Çünkü hiçbir zaman sormadın.
Тогда зачем ты спрашивала хотим ли мы пойти? O zaman neden gelmek ister misiniz diye sordun?
Сколько раз Ниа спрашивала тебя то же самое? Nia sana bu tarz soruları kaç kere sordu?
Она спрашивала о тебе. O da seni soruyordu.
Она про всех вас спрашивала, особенно про близнецов. Her birinizi ayrı ayrı soruyor, özellikle de ikizleri.
Детектив Декер спрашивала тебя много раз. Dedektif Decker da birçok kez sordu.
Мисс Ривз спрашивала про тебя. Miss Reeves seni sorup durdu.
Когда ты спрашивала, пять минут назад, было пять сорок две. Bir dakika önce sorduğunda: 42 'ydi. Şimdi: 43 oldu.
Ты когда-нибудь спрашивала себя, что ты оставила позади? Arkanda bıraktığın şeylerin ne olduğunu sordun mu hiç kendine?
И разве важно, спрашивала она себя, приближаясь к Бонд-стрит. Bond Caddesi'nde yürürken, kendi kendine önemi var mı diye sordu.
Я просто спрашивала, проверяла, интересовалась, как это делают мамы. Sadece soruyordum, kontrol ediyordum, merak ediyordum bütün annelerin yaptığı gibi.
А потом ты злишься, что я спрашивала, а я злюсь, потому что ты злишься. "Yorum yok". Sonra sordum diye kızıyorsun. Ben de sana, sen kızdığın için kızıyorum.
Нет. И я никогда не спрашивала. Hayır, ben de hiç sormadım.
Я спрашивала себя, как я смогу выдержать недель съемок с Анри-Жоржем? Kendime soruyordum: "Henri Georges'la hafta çekim yapmaya nasıl dayanacaksın?"
Он не спрашивала конкретно о тебе. Hayır, özel olarak seni sormadı.
Почему полиция спрашивала о нем все время? Polis hakkında sorular soruyor, niye peki?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.