Beispiele für die Verwendung von "sorular soruyor" im Türkischen

<>
Porsuk ve ayı sorular soruyor. Барсук и медведь задают вопросы.
İşler burada oldukça kötüye gidiyor. Ve Ulusal Güvenlik'ten bir kadın bazı sorular soruyor. Здесь у нас становится всё хуже, и женщина из МВБ задавала вопросы.
Nikolai Zukov kız arkadaşının salınmasıyla ilgili sorular soruyor. Николай Жуков задаёт вопросы об освобождении твоей подруги.
Bay Porter sorular soruyor. Мистер Портер задает вопросы.
Vorta danışmanı şüphelenmeye başladı. Sorular soruyor, benim sektörüme sürekli rutin güvenlik kontrolleri yapıyor. Здешний ворта-советник начинает что-то подозревать - он задает много вопросов, проводит внезапные проверки.
Onda sonra bir baktım, işle ilgili sorular soruyor bana. А потом он спросил меня о моих идеях насчёт бизнеса.
İnsanlar bana sürekli medikal sorular soruyor. Люди постоянно задают мне медицинские вопросы.
Teğmen Rollins neden var olmayan bir uçuşla ilgili sorular soruyor? Почему лейтенант Роллинс спрашивает о самолете, который не существует?
Sorular soruyor olmamız gerekmez mi? Разве мы не должны спрашивать?
Bana sorular soruyor olman lazım. Ты должен задавать мне вопросы.
Bana hep kişisel sorular soruyor.... Все время задает интимные вопросы.
Mısırlı blogcu Mustafa, tekrar eden bu olayların hükümet tarafından gazeteciler için alınan yeni önlemler olup olmadığını soruyor: Египетский блоггер Мостафа (Mostafa) задается вопросом, являются ли подобные повторяющиеся случаи знаком того, что правительство принимает против журналистов новые меры:
Sorular daha zorlayıcı olmalı. Вопросы должны быть жестче.
Sainsbury'ye giden yolu mu soruyor? Он спрашивает дорогу к супермаркету?
Unabomber soruşturmasıyla ilgili çok zekice sorular sormuştu. Она задавала хорошие вопросы про расследование Унабомбера.
Nişan hazırlığına başlamanın mümkün olup olmadığını soruyor. Он спрашивает, можно ли устроить помолвку.
Cevapsız kalmış bazı ciddi sorular var. У нас есть пара непростых вопросов.
operatörü adamın beyaz mı, siyah mı yoksa İspanyol mu olduğunu soruyor ve... Оператор колл-центра спрашивает, какой национальности парень - белый, черный или латиноамериканец.
Will hakkında sorular olacak. Будут вопросы насчет Уилла.
Soruyor size, alır mısın diye bonolardan? И просит вас купить свою долю свободы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.