Beispiele für die Verwendung von "такими" im Russischen

<>
Сможем стать такими же, как все. Kendimizi yenileriz ve hiç kimse farkı anlayamaz.
о-о, с такими милыми щёчками и.. маленькими ручками и маленькими ножками.. Minik bir bebeği eline aldın diye onun minnacık yanaklarına ufacıcık kollarına küçücük bacaklarına...
В этом месяце дышу одним воздухом с такими людьми как ты. Bu ay senin gibi adamlarla aynı havayı teneffüs etmek zorunda kaldım.
С такими архитекторами и инженерами мы могли бы строить города своей мечты! Böyle mimar ve mühendisler ile şimdiye kadar hayalini kurduğumuz şehirleri inşa edebiliriz.
Мы стали именно такими, какими нас видит весь мир. Herkes bizim ne olduğumuzu sanıyorsa biz de aynı öyle olduk.
Такими темпами я никогда домой не доберусь. Bu hızda gidersek ben eve falan gidemem.
Мальчик с такими талантами мог бы пригодится Веге. Böyle yeteneklere sahip bir çocuk Vega'nın işine yarayabilir.
По существу, провёл исследование отношений с такими людьми, поговорил со специалистами в этой области. Ve hatta bu gibi bir ilişkisi olanların ilişkilerini araştırdım ve bu konuda uzman bazı kişilerle konuştum.
Я считаю французов такими грубыми, верно, Венеция? Fransızlar çok kaba insanlar, öyle değil mi Venetia?
Эти вампиры выглядят такими голодными. Şu vampirler baya aç gibi.
Всем бы военным быть такими мирными. Keşke tüm askerler öyle yatıştırıcı olsa.
Мои такими и остались. Benim için hâlâ öyle.
Думаешь, он занимается такими вещами? Sence o böyle işler yapıyor mudur?
Зачем ты встречалась с такими? Neden böyle bir adamla çıktın?
Да, мы единственное подразделение, которое вправе заниматься такими историями. Evet, ama bu tarz hikâyelerin üzerine gidebilecek tek departman biziz.
Не люблю другого с такими же усами. Aynı bıyığa sahip diğer tipi sevmem ama.
Почему все дела не могут быть такими простыми? Neden her dava bu kadar kolay olmuyor ki?
Но не с такими, как мы. Ama bizim gibi insanlar için geçerli değil.
Разовые половые связи должны такими и оставаться. Tek gecelik aşk, o şekilde kalmalı.
Если вы его найдёте, такими вопросами вас засыплют его адвокаты. Salazar'ın avukatları sana böyle saldıracak. Salazar'ı bulursan. - Onu bulacağım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.