Beispiele für die Verwendung von "твоего друга" im Russischen

<>
Эти вампиры убили твоего друга. Bu vampirler senin arkadaşını öldürdüler.
Я напился прохладительного и пощупал привилегии твоего друга. Biraz alkol almıştım ve arkadaşının imtiyazına el koydum.
И нет большего врага чем смертельный враг твоего друга. Bir arkadaşın ölümcül husumetinden daha büyük bir düşmanlık yoktur.
Изобретение твоего друга - полная ерунда. Arkadaşının icadı, tam bir saçmalık.
И твоего друга, который предаст тебя. Ve sana ihanet edecek bir sevgili dost.
Или нет, и какой-нибудь вампир убьет меня, как твоего друга Триппа. Ya da alışamam ve vampirin biri arkadaşın Tripp'i öldürdüğü gibi beni de öldürür.
Кристофер твоего друга нужно было подвезти. Christopher, arkadaşını eve bırakmamız gerekiyordu.
У твоего друга реальные проблемы. Arkadaşının gerçekten bazı sorunları var.
Другая компания подхватила твоего друга на вечеринке. Partiden sonra arkadaşını başka bir grup götürdü.
А как насчет твоего друга Мартина Штейна? Peki ya arkadaşın Martin Stein ne olacak?
И Олсон починил твоего друга. Olson da arkadaşını tamir etti.
Это сосед или друг, или друг твоего друга. Ya komşunuz çıkar ya arkadaşınız ya da arkadaşınızın arkadaşıdır.
Доктор Вейр клонировал твоего друга. Dr. Weir arkadaşını da klonladı.
Украл место у этой семьи, застрелил лучшего друга твоего отца. Bu koltuğu, ailemizden çaldı, babanın en yakın arkadaşını öldürdü.
Верно, я предпочту жить у друга, чем получать подачку от государства. Bana göre hükümetin memuru olmak bir arkadaşın evinde kalmaktan daha onursuz bir olay.
Думаю, про секс я знаю поболе твоего. Muhtemelen seks hakkında senden çok şey de biliyorumdur.
А когда двое любят друг друга, непреодолимых проблем нет. Ve iki insan birbirini sevdiğinde hiçbir problem üstesinden gelinemez değildir.
Он отправляет мета-людей из твоего мира через прорехи, чтобы убить меня. Gedikleri kullanarak, senin dünyandan olan meta insanları benimle savaşmaları için getiriyor.
Я подвёл своего друга. Arkadaşımı hayal kırıklığına uğrattım.
Он был человеческой жертвой ради твоего священного значка. O senin şu kutsal rozetin uğruna kurban oldu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.