Beispiele für die Verwendung von "dost" im Türkischen

<>
Ve sana ihanet edecek bir sevgili dost. И твоего друга, который предаст тебя.
Peki eş dost için asgari yatırım ne? Какая минимальная инвестиция для друзей и родных?
"Dost" kelimesinin ne anlama geldiğini bilip bilmediğini merak ediyorum. Интересно, вы хоть знаете что значит слово "друг"?
Arika. Seni tanımlamak için kullanacağım birçok kelime var ama "dost" onlardan biri olmaz. Я бы многими словами тебя описал сейчас, но уж точно не "другом".
Sana bir dost olarak söylüyorum, onu kaybedeceksin... Говорю тебе как другу: ты ее потеряешь.
Nate kendisinin ve Humphrey'ın * sıkı fıkı dost olduklarını sanıyordu. Нейт думал, что он и Хамфри были закадычными друзьями.
Aramızdaki ilişkinin, düşmanken nasıl dost olduğumuzun hikayesini anlatmak istiyorum. Я хочу поведать историю наших отношений от вражды к дружбе.
Dost kovan ciddi hasar alıyor. Дружественный улей получил серьезные повреждения.
İş yok, politika yok. Sadece birkaç iyi dost ve karaborsadan alınmış bolca viski. Ни работы, ни политики, лишь друзья и куча виски с чёрного рынка.
İşte bu yolculuk Marshall'ın ve benim sıkı dost olmamızı sağlamıştır. Во время этого путешествия мы с Маршаллом стали лучшими друзьями.
Yeni dost tarafım onun haline çok acırken eski sevgili tarafım inanılmaz derece zevk alıyordu. Новая "подруга" ему сочувствовала а вот бывшая девушка внутри меня - злорадствовала.
Warrick Brown'un ölümüyle, bir iş arkadaşı ve dost kaybettiniz. Со смертью Уоррика Брауна, вы потеряли коллегу и друга.
Marcos'taki bir milyon dost bizleri yenilmez kılacak. Миллион друзей на Маркосе сделает нас непобедимыми.
Ama bu, yaptıklarından çok mu çok pişman olan bir eski dost. Но, это старый друг, который сильно сожалеет о своих поступках.
Bu yaşlı şehrin şimdiye dek sahip olduğu en iyi dost en iyi efendi ve en iyi adam oldu. А Скрудж стал чудным другом, славным господином и хорошим человеком какого только видел его старый добрый город.
Bunu sana bir arkadaş, bir dost olarak gösterdim. Я просто показал тебе это как другу и приятелю.
Francis ve Eddie hayatlarının sonuna kadar dost kaldılar. Френсис и Эдди остались друзьями до конца жизни.
Bugün iyi bir dost ve hami kaybettiniz. Сегодня ты потерял доброго друга и покровителя.
Bu evde yine bir sürü dost görmek güzel. Приятно снова видеть в этом доме столько друзей.
Hasta ve terapist, dost ve düşman. Пациент и психиатр, друг и враг.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.