Beispiele für die Verwendung von "тебя отпущу" im Russischen

<>
Если после этого ты захочешь уйти, я тебя отпущу. Daha sonra, hâlâ ayrılmak istiyorsan, peki öyle olsun.
Сейчас ещё заедем кое-куда, и я тебя отпущу. Bir durak daha var, sonra seni rahat bırakacağım.
Если я тебя отпущу, буду тревожиться. Bırakırsam sana ne oldu diye merak ederim.
Быстро убегай, когда я отпущу руки. Elimi kaldırdığımda sana kaçman için şans vereceğim.
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Я отпущу Коннора и остальных. Connor'la diğer adamlarınızı serbest bırakacağım.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
Я отпущу Солнышко после завтрашнего спектакля. Sunny'yi yarın akşamki sahnemizden sonra bırakacağım.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Я не отпущу этих байкеров. Bu motorcuların gitmesine izin vermeyeceğim.
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Я никогда больше не отпущу тебя снова. Yeniden gitmene bir daha asla izin vermeyeceğim.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
Я отпущу всех, когда получу гарантии. Güvence alır almaz, hepsini serbest bırakırım.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Если я их отпущу, нам тоже придется уйти. Eğer onları bırakırsam, Susan, biz de gitmeliyiz.
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
Я вас отпущу, мистер Доббс, если вы пообещаете не драться. Gitmenize izin vereceğim, Bay Dobbs, ama kavga etmeyeceğinize söz verirseniz.
Никто не переступает через тебя. Bu senin hayatın, anne.
Я отпущу душу Астры. Astra'nın ruhunu serbest bırakırım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.