Beispiele für die Verwendung von "тебя передумать" im Russischen

<>
Что же заставило тебя передумать? Peki, neden fikrini değiştirdin?
И что заставило тебя передумать? Peki fikrini değiştiren ne oldu?
Что заставило его передумать? Fikrini değiştirmesinin sebebi ne?
Впрочем, я тебя все равно люблю ", - шестилетка, гуляя с папой и записывая аудиосообщение на отцовский телефон. Ama seni hâlâ seviyorum. "- yaşlarında bir çocuk, babasının elini tutup yürürken, onun telefonunda ses kaydederken.
Я имею право передумать. Fikrimi değiştirme hakkım var.
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun eş seçmeye çalışmasıdır.
На самом деле, через десять секунд я могу передумать. Zaten, fikrimi değiştirmeme on saniye kadar bir zaman kaldı.
В тебя вселился дьявол! İçine şeytan girmiş senin!
Я не дам тебе шанса передумать. Fikrini değiştirmen için sana şans tanımayacağım.
Потому-то тебя и называют Самым главным боссом! Sanırım bu yüzden sana büyük patron diyorlar.
Послушай, ещё не поздно передумать. Bakın. Fikrinizi değiştirmek için geç değil.
То что я ищу в ассистенте, у тебя нет. Neden? Çünkü bir asistanda aradığım özellikler, sende yok.
У судьи может быть плохое настроение, показания могут развалиться, присяжный передумать. Yargıç kötü modda olabilir, bir tanık dağılabilir, bir jüri fikrini değiştirebilir.
Но мы нашли тебя, приняли и обучили. Yine de biz bulduk seni kabullendik, eğittik.
Когда ты увидишь эту кожу без макияжа, ты можешь передумать. Tabii.. bu yüzü makyajsız gördüğünde, bunu tekrar düşünmek isteyebilirsin.
Они заставили тебя выносить мусор. Seni çöp attırmak için kullanıyorlar.
Не заставляй меня передумать, мисс Лана Банана. Fikrimi değiştirmeden gidin, Bayan Lana Falan Filan.
Никто не переступает через тебя. Bu senin hayatın, anne.
Прости, но я вправе передумать. Üzgünüm. Ama fikrimi değiştirme hakkım var.
Нет, у тебя есть ассистентка. Yo, senin bir asistanın var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.