Beispiele für die Verwendung von "только один" im Russischen

<>
Вы учитесь в классе только один год. Çünkü siz dördüncü sınıftan bir kere geçeceksiniz.
Только один купон на покупателя. Müşteri başına bir kupon geçerli.
Есть только один способ спасти моих братьев. Artık kardeşlerimi kurtarmanın tek bir yolu var.
Но только один звонок. Ama sadece bir çağrı.
Да, и здесь полно общих хирургов, а я - только один. Evet ama hastanede bir sürü genel cerrah var. Benden sadece bir tane var.
Только один вражеский снайпер на это способен. Atışı ancak bir düşman keskin nişancısı yapabilirdi.
Есть только один путь закончить это хорошо. Bu işi temelli çözmenin tek yolu var.
Только один человек заглядывал в эту папку. Bu dosyayı gören birkaç göz var sadece.
Мы слышали только один выстрел. Bir el silah sesi duyduk.
Я встретил Мари де Гиз только один раз. Marie de Guise ile sadece bir kere karşılaştım.
Я принесла ему подарок на годовщину. Был наш бумажный юбилей, только один год. Ona yıl dönümü hediyesi aldım, bir yılı geride bırakmıştık, yani bir yıl...
Могу поклясться, там был только один подозреваемый. Geriye sadece bir tane şüpheli kaldığına yemin edebilirim.
В контактах у этого телефона был только один норме: Telefon rehberinde tek bir numara var. Mayka'nınki.
С этого дня меня беспокоит только один мой поклонник. Şu andan itibaren, kaygılandığım tek bir hayranım var.
Только один из нас умрет в конце фильма. Tek farkımız filmin sonunda sadece birimizin ölecek olması.
Но за ней следит только один оперативник. Ama üzerinde sadece bir çift göz var.
Только один звонок из этой палаты. Bu odadan sadece bir görüşme yapılmış.
Только один и тот же образ действий убийцы. Tutarlı olan tek şey katilin cinayeti işleme metodu.
Это странно, здесь только один набор следов. Çok tuhaf, bir tek ayak izi var.
Там будет только один Нейтан. Nathan orada tek başına oturacak.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.