Beispiele für die Verwendung von "ты ждал" im Russischen

<>
Джейк, это приключение, которого ты ждал, разве нет? Jake, aradığın macera bu işte sence de öyle değil mi?
Нет. Разве ты ждал другого ответа? Gerçekten başka bir cevap bekledin mi?
Ты ждал лаймовый желейный салат лет? Jöle salatası için yıldır bekliyor muydun?
Ты ждал часов, чтобы попросить ещё один шанс? Bir şans daha istemek için mi beş saat bekledin?
Да, и ты ждал один - или кто-то составил тебе компанию? Evet, yalnız mı bekliyordun yoksa sana eşlik edecek biri mi vardı?
Знаю, ты ждал Волкова, а он удачно сдал тебя агент Кин. Volkov'u beklediğini biliyorum ama şansa bak ki, kendisi seni Ajan Keen'e sattı.
Ты ждал этого лет, Уильям. Yirmi beş yıldır bunu bekliyordun William.
Ты ждал меня годами. Bunca yıl beni bekledin.
Чего ты ждал? Клоунов? Kimi bekliyordun, palyaçoları mı?
Пап, чего ты ждал? Baba, ne bekliyordun ki?
Ты ждал меня все эти годы? O kadar yıl beni mi bekledin?
Ты ждал этого так долго. Ne zamandır bu anı bekliyordun.
Как долго ты ждал, чтобы поговорить? Ne zamandır bir şey demek için bekliyordun?
А что ты ждал? Честной драки? Ne bekliyordun, dürüst bir kavga mı?
И я минут ждал это дерьмо? Bu pislik için mi dakika bekledim?
Стрелок ждал её здесь. Tetikçi burada mı bekliyordu?
Ты слишком многого ждал от него! Zavallı çocuk ondan çok şey bekledin!
Только и ждал возможности затащить тебя в кровать! Sadece seni yatağına çekmek için bir şans bekliyordu.
Мистер Кэнон вас ждал. Bay Canon sizi bekliyor.
Он и сам ждал этого дня целую вечность. Herkes gibi, o da bugünü yıllardır bekliyordu.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.