Beispiele für die Verwendung von "уберечь" im Russischen

<>
Том соврал, чтобы уберечь вас. Tom seni korumak için yalan söyledi.
Я пытаюсь вас уберечь. Sizi güvende tutmaya çalışıyorum.
Они пытались уберечь вас. Sizi güvende tutmaya çalışıyorlardı.
Я лишь хотел уберечь тебя. Seni güvende tutmaya çalışıyordum sadece.
Я пытаюсь уберечь тебя от твоих собственных иллюзий. Burada durmuş seni kendi sanrılarından kurtarmaya uğraşıyorum ben.
Отец хотел уберечь тебя. Baban seni korumak istiyordu.
Уверен, она пытается уберечь его. Eminim sadece onu güvende tutmaya çalışıyordur.
Я сделаю все, чтобы уберечь вас. Siz ikinizi güvende tutabilmek için neler yaparım.
Я и его пытаюсь уберечь. Onu da güvende tutmaya çalışıyorum.
Я не смогла уберечь добрых обитателей Оз. Oz'un iyi insanlarını tek başıma korumayı başaramadım.
Как галантно: рисковать жизнью, чтобы уберечь чувства твоей управительницы борделя. Ne kadar cesurca, genelev sahibinin duygularını korumak için hayatını riske etmek.
Скотт сказал делать всё возможное, чтобы уберечь Гвен. Scott Gwen'i güvende tutmak için ne gerekiyorsa yapmamızı söyledi.
Хранилище было построено лет назад, чтобы уберечь драгоценности короля в случае вторжения французов. Bu hazine odası Fransız istilasına karşı Kral'ın mücevherlerini saklamak için yıl önce inşa edilmiş.
Я пытался уберечь тебя от этого. Seni tüm bunlardan uzak tutmaya çalışıyordum.
Я пытаюсь тебя уберечь... Ben sizi kurtarmaya çalışıyorum...
Казалось, так проще всего уберечь их от зла. Onları kötülükten korumanın tek yolu buydu. Sisten mi bahsediyorsunuz?
Чтобы уберечь вас от неприятностей. Başını dertten uzak tutmak için.
Мы должны установить проволочные ограды, чтобы уберечь посадки. Ekinlere zarar vermemeleri için tel örgü yapmak zorundayız efendim.
Я пыталась уберечь тебя от него. Ben de sizi ondan korumaya çalıştım.
И мы сделаем всё, чтобы уберечь любимых. Sevdiğimiz insanları güvende tutmak için ne gerekiyorsa yapacağız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.