Beispiele für die Verwendung von "удалить" im Russischen

<>
Генерал, что если Орион сможет помочь Чаку удалить Интерсект, стереть его из головы? Beckman ufacık bir şeymiş. General, ya Orion Chuck'a Bilgisayar'ı kafasından silmesi için yardım edebilirse?
Ей пришлось удалить селезёнку. Dalağını almak zorunda kaldım.
Это будет сложно удалить не повредив кости. Bunları kemiğe zarar vermeden çıkarmak zor olacak.
Мне нужно придумать, как удалить это письмо. Bunu silmek için o saate kadar vaktim var.
Не хочу ничего удалить. Bir şey silmek istemiyorum.
Я уверена, ты также хитро найдёшь способ удалить птичье дерьмо из его белья. Eminim bir sen gibi kurnaz onun keten kuş boku çıkarmak için bir yol bulabilirler.
Верно. Но Основатели могли удалить его чувство свободы воли. Doğru, fakat Kurucular özgür iradesini yok etmiş olabilirler.
Ему пришлось удалить селезенку. Dalağını almak zorunda kaldılar.
Похоже, парню придется удалить селезенку. Sanırım çocuğun dalağını almak zorunda kalacağız.
Пытался удалить историю просмотров. Arama geçmişini silmeye çalışmış.
Нужно удалить его из уравнения. Onu bu denklemden çıkarmamız gerek.
Был только один единственный способ достичь этого - удалить желоба. Ama bunu yapmanın tek yolu vardı: Veri kanallarını silmek.
Чтобы повторить сообщение, нажмите один. Удалить, нажмите два. Mesajı tekrar dinlemek için bire, silmek için ikiye basın.
Огонь не может удалить следы железа. Ateş bile demir izini yok edemez.
Чтобы прекратить их, нужно удалить скопление. Kanamayı durdurmak için, onu almamız gerekiyor.
Мы надеемся сохранить здоровые ткани и удалить опухоль. Amacımız sağlıklı beyin dokusunu muhafaza edip tümörü temizlemek.
Что хорошего произойдет, если их удалить? Kayıtları silmenin kime ne faydası olabilir ki?
Опухоль настолько повредила все органы, что когда мы попробуем удалить ее... Tümör organlara o kadar yayılmış ki almak için yapacağımız her türlü müdahelede...
Необходимо удалить поврежденные участки мозга. Beyninde zarar görmüş kısımları çıkarmalıyız.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.