Beispiele für die Verwendung von "успел" im Russischen

<>
Это было только позавчера. Я ещё не успел подтянуть резервы. Daha iki gün önce konuştuk, bana biraz zaman versin.
Наши союзники, обернулись против нас. Я успел уехать. Birlikte çalıştığımız insanlar bize düşman oldu, ben kaçtım.
Ты вышел часа назад, и уже успел подраться? Daha çıkalı dört saat oldu hemen kavgaya mı karıştın?
И не успел добраться до своего пистолета, или не ожидал внезапной угрозы. Ve silahına davranacak zamanı olmadı, ya da tehditi çok ciddi olarak görmedi.
Как убить спидстера. Мы нашли вашего напарника, и он успел кое с кем подружиться. Kendimizle birlikte zamanda yolculuk etmek şu ankinden kat kat daha büyük bir zaman paradoksu yaratabilir.
Когда он одеться успел?! Ne ara giydi o şeyi?
Я не успел тебя спасти. Seni kurtaracak kadar hızlı değildim.
"Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить. Sadece yüzümü yıkamak ve ve ayakkabı boyasını elimden temizlemek için vakit bulabildim.
Грузовик с тако уехал, а он не успел. Ona fıstıklı çikolata vermiştim. Kendisi alamadan taco arabası gitmişti.
И никто не успел его остановить от этого безумия. Kimsenin onu durdurmasına fırsat kalmadan o delice işi yapmış.
Я не успел их допросить. Çabucak sorgulama yapacak zamanım yoktu.
Я не успел поблагодарить вашего отца за возможность остаться. Kalmama izin verdiği için babanıza teşekkür etme şansım olmadı.
Как это ты успел? Ne zaman aldın belgeyi?
Папа, ведь столько заклинаний я даже не успел попробовать. Baba, daha yapma fırsatı bulamadığım bir sürü büyü var.
Черт, не успел закончить! Kahretsin, bitirmeye zaman kalmadı.
Ого. Ты успел сделать и жаркое, и суп. Hem rosto hem de çorba yapacak zamanın oldu demek.
Когда он успел стать взрослым? Nasıl hemen bir yetişkin oldu?
Ты не успел научиться внушать. Etki altına almayı henüz öğrenmemiştin.
Кто не успел, тот опоздал. Geç gün ve bir dolar kısa.
Я успел расплатиться в срок. Bir ara sana geri öderim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.