Beispiele für die Verwendung von "хотите сказать" im Russischen

<>
Хотите сказать, что у Вас потрясающее обоняние? Bana muazzam bir koku yeteneğin olduğunu mu söylüyorsun?
Хотите сказать нам что-нибудь прежде, чем мы проверим это на наличие крови? Kan artığı için test etmeden önce bize söylemek istediğiniz bir şey var mı?
Вы хотите сказать, что мама предсказала конец света? Bana, annemin her şeyin sonunu görebildiğini mi söylüyorsun?
Хотите сказать, что это растение, мистер Спок? Ağaçlar, çimenler. - Bu bir bitki mi?
Хотите сказать, что не считаете нас осторожными? Dikkatli olacağımız konusunda bize güvenmediğinizi mi söylemeye çalışıyorsunuz?
Хотите сказать, что нас допрашивают из-за стада гусынь, написавших письмо? Ciyaklayan bir kaz sürüsü bir mektup yazdı diye sorgulandığımızı mı söylüyorsunuz yani?
Хотите сказать, вы лгали? Daha önce yalan mı söylüyordunuz?
Эйлин, вы хотите сказать, что влюбились в призрака? Eileen, bir hayalete aşık olmakla ilgili bana neler söyleyebilirsin?
Вы хотите сказать, что все это было спровоцировано нашим взрывом? Ne yani, bunların hepsine buradaki patlamanın mı neden olduğunu söylüyorsun?
Хотите сказать, вы мне верите? Yani, bana inandığını mı söylüyorsun?
Хотите сказать, что вы откажетесь выполнять законный приказ? Yasal bir şekilde verilen emre riayet etmeyeceğini mi söylüyorsun?
Хотите сказать, что больше не танцуете? Korkunç! Artık dans etmek istemiyor musun?
Хотите сказать, что у него была зависимость, которая вызвала ломку. Bir bağımlılığı olduğunu ve sonuç olarak ilaç alamadığı için acı çektiğini söylüyorsunuz.
Хотите сказать, хмонги? Hmong mu demek istedin?
Хотите сказать, что тираннозавр потерялся где-то в Нью-Йорке? New York'ta kaybolmuş bir tyrannosaurus rex olduğunu mu söylüyorsunuz?
Хотите сказать, что Риггс играет? Riggs oyun mu oynuyor, yani?
Вы хотите сказать, мы что-то пропустили? Gözden kaçırdığımız bir şey mi var diyorsun?
Вы хотите сказать спокойной ночи Джему, м-р Артур? Bay Arthur, Jem'e iyi geceler demek ister miydiniz?
Вы хотите сказать, что мы живем в параллельной вселенной? Ne yani, şu anda paralel bir evrende mi yaşıyoruz?
Вы хотите сказать, сдвинется весь разлом Сан-Андреас? San Andreas Fayı'nın baştan sona kırılabileceğini mi söylüyorsun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.