Beispiele für die Verwendung von "хоть представляешь" im Russischen

<>
Ты хоть представляешь, какое это будет путешествие? Nasıl bir yolculuk olur, fikrin var mı?
Ты хоть представляешь сколько стоит лицензия на ведение бизнеса? Çalışma lisansı almak ne kadar pahalı, biliyor musun?
Ты хоть представляешь, как трудно засунуть всё это в шлем? Bu kafayı bir kaska sokmanın ne kadar zor olduğunu biliyor musun?
Джимми, ты хоть представляешь, насколько это неуместно? Jimmy, bunun ne kadar uygunsuz olduğunu biliyor musun?
Ты хоть представляешь, какой ты грубый? Ne kadar sert davrandığından haberin var mı?
Ты хоть представляешь как они нас ненавидят? Bizden ne kadar nefret ettiklerini biliyor musun?
Ты хоть представляешь, сколько времени я напрасно трачу в этой квартире? Bu dairede ne kadar zaman harcadığım ile ilgili hiçbir fikrin var mı?
Ты хоть представляешь, какое дерьмо валится нам на головы? İki dakika. Üzerimize dolanan pislik hakkında bir fikrin var mı?
Ты хоть представляешь, как это неуместно? Bunun ne kadar yersiz olduğunun farkında mısın?
Ты хоть представляешь сколько они будут когда-нибудь стоить? Bir gün ne kadar değerli olacak biliyor musun?
Ты хоть представляешь, как она страдала? Ne kadar acı çektiğini biliyor musun sen?
Ты хоть представляешь, сколько людей побывали в моих сексуальных снах? Kaç kişiyle ilgili cinsel hayallerim olduğuna dair bir fikrin var mı?
Ты хоть представляешь, как безумно это звучит? Söylediğin şeyin ne kadar saçma olduğunu duyuyor musun?
Ты хоть представляешь, сколько это будет стоить? Bu ne kadara mâl olur haberin var mı?
Ты хоть представляешь, какому риску эти штуки подвергают здоровье? O şeylerin insan sağlığına ne kadar zararlı olduğunu biliyor musun?
Фрэнки, ты хоть представляешь, какой ты симпатичный? Frankie, ne kadar yakışıklı olduğundan haberin var mı?
Ты хоть представляешь, сколько я вбухал в эту машину? Bu arabaya ne kadar para harcadım ben haberin var mı?
Хоть представляешь, чем кормят в Албанской тюрьме? Arnavutluk hapishanelerinde yemek olarak ne veriyorlar biliyor musun?
Ты хоть представляешь, сколько мысленной энергии я трачу пытаясь представить голую женщину? Çıplak bir kadını hayal edebilmek için ne kadar zihin gücü harcadığımı biliyor musun?
Ты хоть представляешь, как МНЕ тошно от моей болезни? Hasta olan taraf olmaktan ne kadar nefret ettiğimi biliyor musun?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.