Beispiele für die Verwendung von "чего стыдиться" im Russischen

<>
Что мне есть чего стыдиться? Utanılacak bir şeyim mi var?
Джимми, здесь нечего стыдиться. Jimmy, utanılacak birşey yok.
Вот для чего я сюда приехала. Aslında bunun için buraya geldim.
И ты сама говорила, что стыдиться тут нечего. Ve sen bunda utanılacak bir şey olmadığını gösterdin bana.
А чего ещё ожидать от слепо преданной дочери? Babasına düşkün bir kız başka ne yapar ki?
Кстати, этого нечего стыдиться. Bu arada kurtaramadıkların için utanma.
Моя дочь на тебя ровняется и ради чего? Kızım seni örnek aldı, peki ne için?
Мне не нужно стыдиться своей сущности. Burada gerçek kimliğimden utanmama gerek yok.
Посмотрим, чего они стоят. Bahse varım bunlar değerli şeyler.
Тут нечего стыдиться, но пусть это будет тебе уроком. Utanmana gerek yok, ama bu sana bir ders olsun.
Для чего этот ящик с песком, Джеймс? Bu bir kutu kum da ne oluyor James?
Не нужно стыдиться тяжёлой работы. Çalışmanın utanılacak bir yanı yok.
Для чего он использовал ножницы? Makası ne için kullanmış ki?
Верно. Но нам нечего стыдиться. Doğru ama utanılacak bişey yok.
Я взломал копилку своего малыша, и ради чего? Küçük oğlumun kumbarasını kırdım, hem de ne için?
Ширли, тебе нечего стыдиться. Shirley utanacak bir şey yok.
Ладно, я схожу к коронеру, узнаю, чего не хватает в мозгах первой жертвы. Tamam ben gidip adli tabibe bakacağım. Bakalım ilk kurbanın beyni ile ilgili bir şey kaçırmış mıyız?
И нечего здесь стыдиться! Utanacak bir şey yok!
Товарищи, чего мы хотим? Yoldaşlarım, biz ne istiyoruz?
Вам не нужно стыдиться таких вещей. Bu tip şeylerden utanmana gerek yok.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.