Beispiele für die Verwendung von "чистого" im Russischen

<>
более чистого вида стрихнина. aşırı dozda saf striknindi..
И когда он доходит до наших улиц, в нем всего% чистого героина! Sokaklara düşene kadar, o yüzde yüz saf eroin oluyor sana yüzde iki saflıkta.
"Критика чистого разума" Канта. IMMANUEL KANT "Saf Aklın Eleştirisi"
И могу поклясться, что Лукреция Борджия есть вилкой из чистого золота. Eminim ki Lucrezia Borgia, saf altından yapılmış çatalıyla akşam yemeğini yiyordur.
Есть проблема, которая требует чистого разрешения. Temiz bir çözüm gereken bir sorun var.
Тем временем Джордж-старший достиг палатки "Чистого страха". George Sr. "Doğru Yolu Gösterme" çadırına gelir.
Как насчёт начать с чистого листа? Temiz bir sayfa açmaya ne dersiniz?
Нет, это новый старт для меня, с чистого листа. Benim için de taze bir başlangıç oluyor, temiz bir sayfa.
Больше столетия слитков чистого золота были заперты в этом холодном, темном подземелье и терпеливо ждали спасения. Bir asırdan fazla bir süredir kilo saf altın külçeleri bu soğuk ve karanlık mezarda kurtarılmayı sabırla beklemiş.
Знаешь, начну с чистого листа. Bilirsin, yeni bir başlangıç gibi.
Начать всё с чистого листа перед открытием пирса. İsim ithafından önce temiz bir sayfa açmak için.
Начинаешь с чистого листа? Sil baştan mı diyorsun?
Начните всё с чистого листа вместе со мной. Sizin tarafınızda olduğum için temiz bir başlangıç yapacaksınız.
Дамы и господа, эта скульптура из чистого золота с дарственной надписью. Bayanlar ve baylar, bu parça som altından olup üzeri yazıyla işlenmiştir.
Каждый день с чистого листа. Her gün temiz bir sayfa.
Начинаем с чистого листа. Yeni bir sayfa açmalısın.
телефон из чистого золота. Som altından bir telefon.
Давай на этом закончим. И начнём всё с чистого листа. Hadi buna, burada bir son verelim ve baştan başlayalım.
Субер вернулся в колледж Эрлхам, где был профессором с 1982 по 2003 год, где, наряду с другими темами, преподавал классы по философии, праву, логике и Кантовской "Критике чистого разума". Suber Erlham College'de profesör olarak 1982'den 2003'e kadar felsefe, hukuk, mantık, Kant'ın saf aklın eleştirisi derslerini verniştir.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.