Beispiele für die Verwendung von "что делает" im Russischen

<>
Жертвы сексуального насилия в больнице Панци очень ценят все, что делает для них центр. Cinsel şiddet sonrası hayatta kalanlar Panzi Hastanesi'nde sağlanan tedaviyi hoş karşılıyor.
Что делает временной остаток? Zaman kalıntısı ne yapıyor?
Знаешь, что делает лидер, Алек? Bir lider ne yapar biliyor musun Alec?
Вот что делает так называемая королева. Gör bak sözde kraliçe neler yapıyor.
О предмете, что делает мед "? "Seni bal yapan şey" mi?
Командир, Кэлвин точно знает, что делает. Kumandan, Calvin ne yaptığını çok iyi biliyor.
Что делает тебя уязвимой. Bu seni savunmasız kılacaktır.
Ник знает, что делает, он в этой области знаток. Nick iyidir, bu konunun içindeki ve dışındaki herşeyi iyi bilir.
И знаете, что делает ее такой особенной? Bu karışım niye bu kadar özel biliyor musun?
Вот что делает Каппа-хаус с людьми. Bu ev insanlara bunu yapıyor işte.
Что делает нашу работу ещё намного важнее. Bu, işimizi daha da önemli kılıyor.
"Смотри, книга делает то, что делает, из-за квантовой механики". "Bak, bak! Kitap, yaptığı şeyi kuantum mekaniği sayesinde yapıyor."
Что делает магнитно-резонансный томограф? Bu MR ne yapacak?
Что делает несчастными моих детей. Bu yüzden çocuklarım da mutsuz.
Хочешь узнать, что делает Манс Разбойник? Mance Ryder'ın ne yaptığını mı bilmek istiyorsun?
Вот, что делает эту песню великой. Bunu harika bir şarkı yapan şey bu.
А знаете, что делает ее еще более удивительной? Onu daha da harika yapan şey ne biliyor musun?
Знаете, что делает меня счастливым? Beni ne mutlu eder biliyor musunuz?
Но Тоби обладает неописуемым качеством, что делает человека звездой. Ama Toby'nin bir yıldız gibi tarif edilemez bir kalitesi var.
Разделяют участников, чтобы правая рука не знала, что делает левая. Herkesi birbirinden ayrı tutuyorlar. Sol elin sağ elin ne yaptığından haberi olmuyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.