Beispiele für die Verwendung von "чтобы вернуть" im Russischen
Чтобы вернуть вашему отцу любовь американцев, с этого момента я займусь повествованием о вашей семье.
Eğer babanı Amerika'nın kalbine yerleştirmek için rehber olacaksam, bu ailedeki hikayeyi buradan dışarıya ben yöneteceğim.
Я написал одно музыкальное произведение и посвятил ей, чтобы вернуть её.
Onun için bir parça yazdım ve geri kazanmak için ona ithaf ettim.
Ему не важно, кто пострадает или умрет, он сделает все, чтобы вернуть Бо.
Ve kime zarar verdiği, kimi öldürdüğü umurunda değil. Bo'yu tekrar almak için her şeyi yapacaktır.
Ван использует все свою регентскую силу чтобы вернуть её.
Van onu geri getirmek için.... vekillik gücünü kullanacak.
У неё полдня уйдёт, чтобы вернуть его обратно.
Beğendiğini söyle yoksa bütün gün onu değiştirmekle vakit kaybedecek.
Наверняка достаточно, чтобы вернуть деньги Лакс.
Lux'ın parasını geri verebileceğin kadar olduğu kesin.
Конечно, он был слишком занят, чтобы вернуть его...
Geri götüremeyecek kadar meşguldü. -Benim de bir hayatım var.
И этот дядюшка нанял человека, очень серьезного человека, чтобы вернуть пацана.
Ve bu dayı da çocuğu geri almak için birini kiralamış oldukça ciddi birini.
Я здесь по приказу короля, чтобы вернуть замок.
Buraya, kralın emriyle kaleyi geri almak için geldim.
Парень снимает фильм, чтобы вернуть девушку домой.
Erkek kızı geri getirebilmek için bir film çeker.
И вы последовали за ней в Нью-Йорк чтобы вернуть деньги.
Yani paranı alabilmek için onu New York'a kadar takip ettin.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung