Beispiele für die Verwendung von "чтобы встретиться" im Russischen

<>
Торсен был слишком занят, чтобы встретиться. Boş vaktim var. Thorsen görüşemeyecek kadar meşguldü.
Сейчас Гомес созвал всех боссов картелей чтобы встретиться с русским продавцом оружия. Gomez, Rus silah taciri ile konuşmak için tüm kartelleri buraya çağırdı.
Нужен предлог, чтобы встретиться с ней. Kadını görmeye gitmek için bir bahane buluruz.
Да, чтобы встретиться с новым главой Европейских операций Тайлером Барреттом. Yeni Avrupa bölge müdürü olan Tyler Barrett ile görüşmek için gidecek.
Я упорно пытался достичь этого, Я все делал чтобы встретиться с вами! sana ulaşmak için çok çalıştım, bizi biraraya getirmek için herşey işbirliği yaptı!
Когда вы сможете вернутся, чтобы встретиться с Маркусом? Marcos ile tanışmanız için sizinle ne zaman tekrar görüşebiliriz?
Она поехала на вокзал, чтобы встретиться с мужем. Kocasının trenini karşılamak için kadın az önce istasyona gitti.
Как насчет того чтобы встретиться для небольшого праздничного ужина? Ne dersin sonrasında buluşup bir kutlama yemeği yiyelim mi?
Наши крестоносцы долго молились, чтобы встретиться с ним и его армией. Haçlı askerlerimiz uzun zamandır, onunla ve ordusuyla karşılaşmak için dua ediyor.
чтобы встретиться с ним. Abini görmeye geldik zaten.
Чтобы встретиться с другом. Bir arkadaşla buluşmak için.
Чтобы встретиться с Райаном Харди. Ryan Hardy ile tanışmak için.
полететь в Нью-Йорк, чтобы встретиться с ним. Bana kalırsa, New York'a uçup onlarla tanışmalıyız.
Элизабет и я пришли на ужин с четой Хоаре, чтобы встретиться с Шахом, который, как оказалось был молодым человеком, которому едва за 40. Elizabeth ve ben Hoares "lere 40 yaşlarının başında genç bir adam olduğu ortaya çıkan Şah ile tanışmaya gittik.
Вы с мужем можете встретиться со мной? Kocanız ve sizinle görüşmem mümkün mü acaba?
В своем блоге Valerie пишет, что ее больше не удивляет повторение старых антииммиграционных доводов, и советует ознакомиться с несколькими книгами, чтобы понять более широкий контекст проблемы: Valérie artık sürekli aynı göçmenlik karşıtı söylemin kullanılmasına şaşırmıyor. Tartışmayı genişletmek için bloğunda bir okuma listesi tavsiye ediyor:
Он согласился встретиться с нами за чашечкой кофе. Yarın kahve içmek için buluşma isteğimizi kabul etti.
Чтобы представить себе ситуацию с распространением вируса Эбола, ознакомьтесь с инфографикой ниже: Olay yerindeki mevcut durumu tekrar özetlemek için bilgi grafiği:
Мы договорились встретиться с Гомером. Homêre ile bir buluşma ayarladık.
Для того чтобы продать свой товар, они изо всех сил стараются вызвать сочувствие у пассажиров. Araçdakilerin sempatisini kazanıp ellerindeki satmak için çaba harcıyor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.