Beispiele für die Verwendung von "чувство вины" im Russischen

<>
Чувство вины часто глушит аппетит. Suçluluk gerçek bir iştah katilidir.
Но что если мы добавим чувство вины? Peki ya listeye "suçluluk" eklersek?
Знаете, иногда чувство вины достаточное наказание. Bazen pişmanlık duymak, ceza olarak yeterlidir.
Чувство вины Мэтта перед сыном. Matt'in oğluna duyduğu pişmanlık gibi.
Тебя заедает чувство вины. Suçluluk duygun seni etkiliyor.
Чувство вины смягчилось, когда он сознался агенту Моретти. Ajan Moretti'ye suçunu itiraf ettiği zaman yükü oldukça hafiflemişti.
Чувство вины, в этом банке, является фатальным. Bu bankada, o duygu, ölümcül hale geliyor.
Ты потратила впустую год на слезы и чувство вины. Suçluluk ve gözyaşı ilr bir yılını boşu boşuna harcadın.
Лейта мучает чувство вины. Leith suçluluktan dağılmış halde.
Меня слегка гложет чувство вины. Sanırım vicdan azabı çekmeye başladım.
Ваша озабоченность общественным мнением выдает чувство вины. Halkın ne düşündüğünü önemsemeniz suçluluk duyduğunuzu gösteriyor.
Это было чувство вины. Suçluluk duygusu yüzünden oldu.
И после тех лет в камере смертников чувство вины вернулось. Hapiste geçen o kadar zamandan sonra suç bana geri döndü.
Вам знакомо чувство вины? Hiç suçlu hissetmez misiniz?
Опрокинул пару стаканов, и чувство вины попёрло наружу. Bir kaç kadeh içince içindeki suçluluk hemen ortaya çıkıyor.
Добавь сюда чувство вины - и уже перебор. Bir de suçluluğu ekle ve hepsi çok gelir.
Значит, это не чувство вины. O zaman, sebebi suçluluk değil.
Ну, это объясняет, почему он неожиданно стал испытывать чувство вины. Doğru, bu onun neden birden bire suçluluk duymaya başladığını ortaya çıkarıyor.
А тебе нравится это чувство вины? Bu suçluluk duygusu hoşuna gitti mi?
меня начинает мучить чувство вины. Sanki aynı şeyi tekrar yaşıyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.