Beispiele für die Verwendung von "шуток" im Russischen

<>
Особые темы для шуток, которых мне стоит избегать? Uzak durmam gereken belirli bir espri konusu var mı?
Да. Я написал несколько шуток для шоу и мне дали два билета. Evet, gösterileri için yazdığım birkaç espri için bana iki bilet verdiler.
Прежде всего - никаких шуток об сентября. Her şeyden önce, Eylül şakası yok.
Ну, многие величайшие гении мира тайно посвятили свою жизнь созданию самых пошлых шуток в мире. Pekâlâ, dünyanın en büyük dâhilerinin hemen hemen hepsi kendilerini dünyaya belaltı espri kazandırmak konusuna adıyorlar.
Моя грудь не повод для шуток. Göğüslerim komik değil, tamam mı?
Шелдон Хокс: без шуток. Asla şaka yapmayansa Sheldon Hawkes.
Просто перекинулся парой шуток и двинулся дальше. Sen de birkaç espri yapıp çıktın tabii.
Если без шуток, то как часто вы моете молоток? Komik olmak istemem ama ne kadar sık bir çekiç yıkarsın?
Стану героем их шуток в понедельник. Pazartesi herkes benimle dalga geçiyor olacak.
Я не знаю шуток. Ben hiç fıkra bilmem.
Проклятые римляне. Шуток не понимают. Kahrolası Romalılar, şakadan anlamıyorlar.
Почему меня не спросил? Я знаю миллион театральных шуток. Tiyatroyla ilgili binlerce espri var aklımda, neden bana sormadın?
Я не в настроении для шуток. Hiç şaka kaldıracak ruh halinde değilim.
Что означает никаких шуток, связанных с "Аббатством Даунтон". Bu da "Downton Abbey" esprisi yapmak yok anlamına geliyor.
Это одна из обычных шуток Россетти, правда, Маньяк? Bu Rossetti'nin eşek şakalarından biri, değil mi, Manyak?
Мне не до шуток, Лайтман. Şaka için vaktim yok, Lightman.
Никаких шуток, лейтенант. Şaka falan yok Başçavuş.
Мне не до шуток, чувак. Şakaya ayıracak vaktimiz yok, dostum.
Я покончу с беспорядочными связями, перестану много пить, без шуток. Önüme gelenle düşüp kalkmayı bırakacağım. Eskisi kadar içmeyeceğim, dolap çevirmek yok!
Я подозреваю что он принял иудаизм только из-за шуток. Onun sadece espriler için Yahudiliğe geçtiğine dair şüphelerim var.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.