Beispiele für die Verwendung von "это имеет смысл" im Russischen

<>
Нет, это имеет смысл. Hayır. Bunların hespi mantıklı geliyor.
Разве имеет смысл брать анализ на кровь в таком месте? Böyle bir yer için kanda ALS aramak saçma değil mi?
Это имеет значение для меня. Benim için fark eder ama!
Дерево небес лишь в церкви имеет смысл. Kilise yakınına cennetten bir ağaç dikmek mantıklı.
Какое это имеет отношение к поиску моей дочери? Bunun kızımı bulabilmekle ne alakası olacak bana açıkla.
Или девушка странной девчонки, что имеет смысл в случае с Рэйчел. Ya da garip kızın kız arkadaşı. Ki bunun Rachel olması gayet mantıklı.
Это имеет какое-то отношение к твоей вчерашней встрече с Тревором? Bunun dün gece Trevor ile buluşmanla bir alakası olabilir mi?
По сути, я сомневаюсь, что история имеет смысл. Kişisel olarak tarihin bir anlamı olduğu hakkında yoğun şüphelerim var.
ј какое отношение это имеет к нему? Bunlardan herhangi birinin onunla ne ilgisi var?
Мне тоже имеет смысл попробовать. Öyle ise ben de deneyeyim.
Какое это имеет значение для них? Onlar için ne fark eder ki?
Вообще-то, имеет смысл запирать дверь в ванную. Aslında banyoyu hep kapalı tutsan daha iyi olur.
На какое отношение это имеет к демонам? İyi de bunun şeytanlarla ne ilgisi var?
Нет, но думаю, имеет смысл для него. Hayır ama bahse varım ki ona çok anlamlı geliyordur.
Думаю, это имеет отношение к Хлое Седжвик. Bence Khloe Sedgwick'le ilgisi var. - Niye?
А какое это имеет отношение ко мне? Peki, bunun benimle ne ilgisi var?
Какое это имеет значение, если вы решили с ней расстаться? Onu terk etmeye karar verdiğinize göre, bunun bir önemi yok.
Это имеет отношение к ее работе на Ивана Тьюринга? Ivan Turing ile işiyle alakalı bir sorun mu çıktı?
Какое это имеет отношение, мистер Гастер? Bu aklınıza nereden geldi, Bay Guster?
Если это имеет значение, некоторые предлагали вернуть тебя в Тегеран. Bir şey fark edecekse, bazıları seni Tahran'a geri göndermemi söyledi.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.