Beispiele für die Verwendung von "В целом" im Russischen
В целом площадь выгоревшего сухостоя составила 7,2 га.
Загалом площа вигорілого сухостою становила 7,2 га.
Процесс капиталистического производства, взятый в целом.
Процес капіталістичного виробництва, взятий в цілому.
Религиозное искусство в целом является искусством символическим.
Сакральне мистецтво в цілому є мистецтвом символічним.
Однако в целом японский Генштаб поощрял банзай-атаки.
В цілому, токійський Генштаб заохочував банзай-атаки.
Жанровое деление латинской литературы в целом воспроизводит античное.
Жанровий поділ латинської літератури загалом відтворює античну традицію.
В целом все изложение отличается документальностью.
В цілому всі виклади відрізняються документальністю.
Марсианин заслужил в целом благоприятные отзывы критиков.
Марсіанин заслужив в цілому схвальні відгуки критиків.
В целом, чтоб начать онлайн-бизнес, нужно сделать следующее:
Загалом, щоб почати онлайн-бізнес, потрібно зробити наступні кроки:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung