Beispiele für die Verwendung von "Господа" im Russischen mit Übersetzung "пан"

<>
Господин Аджунер является гражданином Турции. Пан Аджунер є громадянином Туреччини.
Господин Баранкевич вообще из Белоруссии. Пан Баранкевич взагалі з Білорусії.
Господин Тигипко страдает хроническим популизмом. Пан Тігіпко страждає хронічним популізмом.
Господин Безлер таким образом зарабатывает деньги. Пан Безлер таким чином заробляє гроші.
Господин Турянский имеет чрезвычайно нечистое прошлое. Пан Турянський має надзвичайно заплямоване минуле.
ahura- "господин", "владыка" в иранской религии. ahura- "пан", "владика" в іранській релігії.
Оказанное доверие господин Кинах вчера оправдал. Виявлену довіру пан Кінах учора виправдав.
Сам же господин Зиновий является беспартийным. Сам ж пан Зеновій є безпартійним.
Я знаю, что скажет господин Матиос. Я знаю, що скаже пан Матіос.
1985 - "Всадник, которого ждут" ("Господин разбойник"). 1985 - "Вершник, якого чекають" ("Пан розбійник").
Господин Сушич, чиновник Главного Контроля, милиционер Пан Сушич, чиновник Головного Контролю, міліціонер
От более подробных комментариев господин Аполлонов отказался. Від більш детальних коментарів пан Гасовський відмовився.
(от древнеперсидского Пати - властитель, господин и перс. (Від древнеперсидского Паті - володар, пан і перс.
Господин Рампль только временно будет исполнять полномочия. Пан Рампль лише тимчасово матиме виконавчі повноваження.
Модернистские тенденции в романе К. Гамсуна "Господин" Модерністські тенденції у романі К. Гамсуна "Пан"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.