Beispiele für die Verwendung von "Довольно" im Russischen mit Übersetzung "доволі"

<>
Распознать зараженный продукт довольно сложно. Розпізнати заражений продукт доволі складно.
Лариса Юрьевна - довольно известный политик. Лариса Юріївна - доволі відомий політик.
Первый сет закончился довольно быстро. Перший сет закінчився доволі швидко.
"Я был довольно посредственным учеником. "Я був доволі посереднім учнем.
Довольно подвижные и быстрые земноводные. Доволі моторні та швидкі земноводні.
Конечности довольно массивные и мощные. Кінцівки доволі масивні та потужні.
Сигудки - довольно подвижные музыкальные инструменты. Сигудки - доволі рухомі музичні інструменти.
Правление Гуго было довольно беспокойным. Правління Гуго було доволі спокійним.
Голова небольшая, морда довольно короткая. Голова невелика, морда доволі коротка.
Византийское брачное законодательство довольно обширно. Візантійське шлюбне законодавство доволі обширне.
"Решение Венецианской комиссии довольно противоречиво. "Рішення Венеціанської комісії доволі суперечливе.
Тело слабо продолговатое, довольно высокое. Тіло слабко довгасте, доволі високе.
Я слушал ее довольно долго. Я слухав її доволі довго.
"Настроения же довольно таки амбивалентные. "Настрої ж доволі таки амбівалентні.
Процесс выздоровления протекал довольно непросто. Процес одужання протікав доволі непросто.
На первый взгляд, звучит довольно впечатляюще. На перший погляд, звучить доволі вражаюче.
Программа Европейского музыкального форума довольно насыщенная. Програма Європейського музичного форуму доволі насичена.
Щиток на верхней челюсти довольно узкий. Щиток на верхній щелепі доволі вузький.
"Этот проект масштабный и довольно амбициозным. "Проект є масштабним і доволі амбіційним.
Довольно странная логика у госпожи Йованович. Доволі дивна логіка у пані Йованович.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.