Beispiele für die Verwendung von "Никаких" im Russischen mit Übersetzung "жодних"

<>
Никаких переговоров без мандата Майдана. Жодних перемов без мандату Майдану!
Медики не дают никаких комментариев. Лікарі не дають жодних коментарів.
Никакой химии и никаких консервантов! Жодної хімії і жодних консервантів!
Никаких новых мыслей или сенсаций. Жодних нових думок або сенсацій.
Прописка не дает никаких преимуществ. Прописка не дає жодних переваг.
никаких очередей и жарких коридоров; жодних черг та спекотних коридорів;
Никаких хлопот по планированию отпуска Жодних клопотів у плануванні відпустки
Подросток не признавал никаких авторитетов. Підліток не визнавав жодних авторитетів.
Никаких федераций и специальных статусов. Жодних федерацій і спеціальних статусів.
"Никаких конфликтных ситуаций не возникало. "Жодних конфліктних ситуацій не виникало.
Никаких раздражений слизистой или нарушения речи Жодних подразнень слизової чи порушення вимови
Больше они не предоставили никаких пояснений. Більше вони не надали жодних пояснень.
Никаких эльфов, магических жезлов и драконов. Жодних ельфів, магічних жезлів і драконів.
Никаких объяснений, почему права называются гражданскими. Жодних пояснень, чому права називаються громадянськими.
Никаких замечаний о его незаконнорожденности нет; Жодних зауважень про його незаконнонародженість немає;
По возможности не вызывать никаких подозрений. По можливості не викликати жодних підозр.
Больше никаких деталей ", - сообщили менеджеры Avicii. Більше жодних деталей ", - повідомили менеджери Avicii.
Обычная расписка не дает никаких гарантий. Звичайна розписка не дає жодних гарантій.
Мы не храним никаких IP-адресов. Ми не зберігаємо жодних IP-адрес.
Никаких оснований для подорожания хлеба нет. Жодних підстав для подорожчання хліба немає.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.