Beispiele für die Verwendung von "Отрицать" im Russischen

<>
Отрицать, что Иисус есть Бог Заперечувати, що Ісус є Бог
Россия продолжала отрицать свою причастность. Росія продовжувала заперечувати свою причетність.
Адвокаты экс-министра пытались это отрицать. Адвокати екс-міністра намагалися це заперечувати.
Злоумышленница не стала отрицать свою вину. Зловмисник не став заперечувати своєї провини.
Отрицать сайте-печенье, перейдите сюда Чтобы получить больше информации. Заперечувати сайті-печиво, натисніть тут для отримання додаткової інформації.
Бюффон отрицает божественное происхождение Земли. Бюффон заперечує божественне походження Землі.
Сам Борис Филатов это отрицает. Сам Борис Філатов це заперечував.
Сами "Братья-мусульмане" это отрицают. Але "Брати-мусульмани" це заперечують.
В "Азове" обвинения американцев отрицали. В "Азові" звинувачення американців заперечували.
Тегеран категорически отрицает эти обвинения. Тегеран категорично відкидає такі звинувачення.
Россия отрицала факт данного инцидента. Росія заперечувала факт цього інциденту.
Отрицая количественную теорию денег, Дж. Заперечуючи кількісну теорію грошей, Дж.
Тогда экс-чиновник это отрицал. Тоді екс-чиновник це заперечив.
Оба украинца свою вину отрицали. Обидва українці свою провину заперечили.
Я нисколько не отрицаю важности этих вопросов. Абсолютно не заперечую на важливості цієї новини.
Высокопоставленные итальянские чиновники категорически отрицают такие обвинения. Високопоставлені італійські офіційні особи категорично відкидають звинувачення.
И Берлускони, и Миллс отрицают все обвинения. І Міллс, і Берлусконі заперечують свою провину.
Кольченко отрицает причастность к терроризму. Кольченко заперечує причетність до тероризму.
Моммзен отрицал историческую основу легенды. Моммзен заперечував історичну основу легенди.
Военные отрицают свое причастие к инциденту. Бойовики заперечують свою причетність до інциденту.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.