Exemples d'utilisation de "Продолжает" en russe

<>
Дорога продолжает забирать человеческие жизни. Вода продовжує забирати життя людей!
Продолжает писать стихи и теоретические книги. Продовжував писати поезії та теоретичні книги.
А список погибших продолжает расти. Однак список загиблих далі збільшується.
Продолжает пополняться материальная база техникума. Продовжує поповнюватися матеріальна база технікуму.
Роман продолжает тематику "потерянного поколения". Роман продовжує тематику "втраченого покоління".
Но Полина продолжает его любить. Але Поліна продовжує його любити.
Греческое самосознание продолжает оставаться сильным. Грецька самосвідомість продовжує залишатися сильною.
"Украинский рынок сахара продолжает укрепляться. "Український ринок цукру продовжує зміцнюватися.......
"La Soleil" продолжает набирать популярность. "La Soleil" продовжує набирати популярність.
Белтимпорт продолжает расширять свои границы. Белтімпорт продовжує розширювати свої кордони.
Вода продолжает забирать человеческие жизни. СНІД продовжує забирати людські життя.
Telegram продолжает бороться с блокировкой Telegram продовжує боротьбу з блокуванням
Уровень цен поэтому продолжает рости. Рівень цін тому продовжує рости.
Розничное кредитование продолжает наращивать темпы. Роздрібне кредитування продовжує стрімко зростати.
"Подольско-Воскресенский мост продолжает меняться. "Подільсько-Воскресенський міст продовжує змінюватися.
"Укртранснафта" продолжает увеличивать прокачку нефти "Укртранснафта" продовжує збільшувати прокачування нафти
НАБУ продолжает расследовать "дело Мартыненко" НАБУ продовжує розслідувати "справу Мартиненка"
Украинский нуар продолжает покорять Европу! Український нуар продовжує підкорювати Європу!
Госдеп: Россия продолжает игнорировать "Минск" Держдеп: Росія продовжує ігнорувати "Мінськ"
Мировые финансовые рынки продолжает "штормить". Світові фінансові ринки продовжує "штормити".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !