Beispiele für die Verwendung von "Руководящую" im Russischen mit Übersetzung "керував"

<>
Руководил подавлением солдатских волнений (1917). Керував придушенням солдатських заворушень (1917).
Руководил политической коалицией "Грузинская мечта". Керував політичною коаліцією "Грузинська мрія".
Строительством гостиницы руководил Пантелей Тамуров. Будівництвом готелю керував Пантелій Тамуров.
Руководил подпольщиками Г. Л. Калиновский. Керував підпільниками Г. Л. Калиновський.
Руководил курсовым и дипломным проектированием. Керував курсовим і дипломним проектуванням.
Операцией руководил чекист Михаил Матвеев. Операцією керував чекіст Михайло Матвеєв.
Отец умело руководил занятиями сына. Батько вміло керував заняттями сина.
Руководил реставрационными работами Герман Болле. Керував реставраційними роботами Герман Болле.
Руководил одним главных управлений ММФ. Керував одним головних управлінь ММФ.
Руководил отливкой Петр Карлович Клодт. Керував відливанням Петро Карлович Клодт.
Петроградской школой Чернецкий руководил лично. Петроградською школою Чернецький керував особисто.
Работами руководил А. Г. Новожилов. Роботами керував А. Г. Новожилов.
Руководил перевозом церкви Христофор Степанов. Керував перевозом церкви Христофор Степанов.
Бояров непосредственно руководил этой операцией. Бояров безпосередньо керував цією операцією.
Строительством руководил полковник Джон Паттерсон. Будівництвом керував полковник Джон Паттерсон.
Руководил литературным клубом "На Таганке". Керував літературним клубом "На Таганці".
Руководил разработкой А.А. Морозов. Керував розробкою О.О. Морозов.
Сулейман лично руководил 13 походами. Сулейман особисто керував 13 походами.
Он руководил Ленинградской редакцией Детгиза. Він керував Ленінградською редакцією Детгиз.
Профессор ГИТИСа, руководил актерскими мастерскими. Професор ГІТІСу, керував акторськими майстернями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.