Exemples d'utilisation de "Сложное" en russe

<>
Кроманьонцы имели достаточно сложное мировоззрение. Кроманьйонці мали досить складний світогляд.
Сложное взаимодействие национального и интернационального. складна взаємодія національного та інтернаціонального.
Сложное суждение состоит из......... простых суждений. Складні судження складаються з кількох простих суджень.
У человека смыкание нервной трубки более сложное. У людини змикання нервової трубки проходить складніше.
Сознание имеет сложное системное строение. Свідомість має складну системну будову.
Характерно сложное употребление числовых форм; Характерне складне вживання числових форм;
В сегодняшнее сложное время необходима сплочённость и единение. Сьогодні наша держава надзвичайно потребує згуртованості та єднання.
Какое самое сложное для перевода слово? Яка мова є найскладнішою для перекладання?
Другие кристаллы имеют сложное строение. Інші кристали мають складнішу будову.
Мышление - сложное социально-историческое явление. Мислення як складний соціально-історичний феномен.
Это было сложное следственное действие. Це була складна слідча дія.
ДДЗ имеет довольно сложное геологическое строение. ДДЗ має досить складну геологічну будову.
Понятие "сексуальное домогательство" довольно сложное. Поняття "сексуальне домагання" досить складне.
Видеокарта компьютера - весьма сложное устройство. Відеокарта комп'ютера - дуже складний пристрій.
Управление конфликтами на предприятии дело сложное. Управління конфліктами на підприємстві справа складна.
Недавно я перенес сложное хирургическое вмешательство. Нещодавно вона перенесла складну хірургічну операцію.
Различают монохроматическое и сложное излучение. Розрізнюють монохроматичне і складне випромінювання.
Документальный фильм - сложное многослойное произведение. Документальний фільм - складний багатошаровий твір.
Содержание своего интернет-портала - дело достаточно сложное и хлопотное. Наявність власного інтернет-порталу - справа досить складна і копітка.
Красные гиганты имеют сложное внутреннее строение. Червоні гіганти мають складну внутрішню будову.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !