Beispiele für die Verwendung von "Сохранившаяся" im Russischen mit Übersetzung "зберігся"

<>
Минарет сохранился почти без изменений. Мінарет зберігся майже без змін.
Над воротами сохранился барельеф Эроса. Над воротами зберігся барельєф Ероса.
Аутентичная стенопись сохранился на куполе. Автентичний стінопис зберігся на куполі.
В интерьере сохранился готический портал. В інтер'єрі зберігся готичний портал.
Сохранился величественный костел бернардинцев (1723). Зберігся величний костел бернардинців (1723).
Оригинал Густынской летописи не сохранился. Оригінал Густинського літопису не зберігся.
Подлинник (рукописная запись) не сохранился. Оригінал (рукописний запис) не зберігся.
Вариант, записанный Моцартом, не сохранился. Варіант, записаний Моцартом, не зберігся.
На острове сохранился стародавний уклад. На острові зберігся стародавній уклад.
У меня сохранилась аудиозапись передачи: "Курчаткин.... У мене зберігся аудіозапис передачі: "Курчаткін....
Но трагическое выражение лица сохранилось везде. Але трагічний вираз обличчя зберігся скрізь.
В его переработке сохранился дневник Колумба. У його переробці зберігся щоденник Колумба.
Здесь же сохранился дом первых менонитов. Тут же зберігся будинок перших менонітів.
Maus), который сохранился в единственном экземпляре. Maus), який зберігся в єдиному екземплярі.
Здесь хорошо сохранился генофонд бука лесного. Тут чудово зберігся генофонд бука лісового.
Святошинский командный пункт Киур (не сохранился); Святошинський командний пункт КиУР (не зберігся);
Роскошный барочный иконостас собора не сохранился. Розкішний бароковий іконостас собору не зберігся.
Также сохранился тоннель, который пробили грабители. Також зберігся тунель, який пробили грабіжники.
В подземной церкви сохранился напрестольный камень. У підземній церкві зберігся напрестольний камінь.
Сохранился театр Куриона, вмещавший 3500 зрителей. Зберігся театр Куріона, вміщав 3500 глядачів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.