Beispiele für die Verwendung von "Стал" im Russischen mit Übersetzung "стала"

<>
Причиной аварии стал сломанный рельс. Причиною аварії стала зламана колія.
Человек стал религией возрожденческого гуманизма. Людина стала релігією гуманізму відродження.
Ребенок стал школьником - первые уроки. Дитина стала школярем - перші уроки.
Этот праздник стал символом героизма... Ця битва стала символом героїзму...
Сегодня человек стал крупнейшей планетарной силой. Сьогодні людина стала найбільшої планетарної силою.
• Ребенок стал больше взаимодействовать с миром. • Дитина стала більше взаємодіяти зі світом.
Первой моделью компании стал грузовик Rapid. Першою моделлю компанії стала вантажівка Rapid.
В 1781 он стал уездным городом. У 1781 р. стала повітовим містом.
Колхоз стал участником Всесоюзной сельскохозяйственной выставки. Глуха стала учасницею Всесоюзної сільськогосподарської виставки.
Он стал сакральным символом противостояния русификации. Вона стала сакральним символом протистояння русифікації.
Человек, который стал Папой Римским / Karol. Людина, яка стала Папою Римським / Karol.
Напомним, в Луганске русский стал региональным. Нагадаємо, у Луганську російська стала регіональною.
Арабский язык стал универсальным языком науки. Арабська мова стала універсальною мовою науки.
• ребенок стал вялым, пассивным и заторможенным; • дитина стала млявою, пасивною і загальмованою;
язык стал называться иудейским (4 Цар. мова стала називатися іудейським (4 Цар.
В 1923 году Юзовка стал окружным центром. У 1923 році Юзівка стала окружним центром.
Дебютом Джудит стал телефильм "Фатальное видение" (1984). Дебютом Джудіт стала роль у телефільмі Фатальне бачення (1984).
В 1993 году храм стал кафедральным собором. У 1991 році церква стала кафедральним собором.
Через 600 лет он стал столицей Куша. Через 600 років воно стала столицею Куша.
Этапным стал его социальная комедия "Ревизор" (1836). Етапною стала його соціальна комедія "Ревізор" (1836).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.