Exemples d'utilisation de "Странички" en russe

<>
Давайте вместе полистаем его странички. Давайте разом перегорнемо його сторінки.
Странички закрывают, пользователей - наказывают ", - сообщил Пахомов. Сторінки закривають, користувачів - карають ", - повідомив Пахомов.
05.03.2005 -- День рождения Странички! 05.03.2005 -- День народження Сторінки!
Фотография, как правило, характеризует владельца странички. Світлина, як правило, характеризує власника сторінки.
Обновлены персональные странички Л. Годлевской, М. Гхазали. Поновлено персональні сторінки Л. Годлевскої, М. Гхазалі.
У многих людей есть свои странички в социальных сетях. Деякі з них мають свої сторінки в соціальних мережах.
Страничка фильма на Rotten Tomatoes Сторінка фільму на Rotten Tomatoes
Обновлена персональная страничка Л. Годлевской. Поновлено персональну сторінку Л. Годлевскої.
Присоединяйтесь к нашей страничке на FaceBook! Приєднуйтесь до нашої сторінки на Facebook!
Выбираем на страничке ресурс "Настройки". Вибираємо на сторінці ресурс "Налаштування".
Объем: до 3 страничек формата А-4. Обсяг: до 3 сторінок формату А-4.
Обновлена информация на некоторых персональных страничках. Поновлено інформацію на деяких персональних сторінках.
", - сообщила Йовович на собственной страничке в Фейсбук. ", - написала Йовович на своїй сторінці у Facebook.
Владеет страничкой компания "Gawker Media". Володіє сторінкою компанія "Gawker Media".
"Японская страничка" в публикациях СМИ "Японська сторінка" в публікаціях ЗМІ
Огромное спасибо за Вашу страничку! Величезне спасибі за Вашу сторінку!
Примеры можно увидеть на этой страничке. Приклади можна побачити на цій сторінці.
Публичная страничка в социальных сетях? Публічна сторінка в соціальних мережах?
Загляните на страничку "Лучшие дискотеки". Загляньте на сторінку "Кращі дискотеки".
Закрыта последняя страничка нашего журнала. Залишилася остання сторінка нашого журналу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !