Beispiele für die Verwendung von "Ценой" im Russischen

<>
Хорошее качество с конкурентоспособной ценой Хороша якість з конкурентоспроможною ціною
Надо было выстоять любой ценой. Потрібно було вистояти будь-яку ціну...
Ценой своих жизней десантникам удалось остановить прорыв. Ціною власного життя той прорив вдалося зупинити.
Сортировать по: Популярностью Ценой Новизной Сортувати за: Популярністю Ціною Новизною
Страшной ценой заплатила за победу над фашизмом Беларусь. Велику ціну заплатила Україна за перемогу над фашизмом.
Высокое качество с конкурентоспособной ценой Висока якість з конкурентоспроможною ціною
Слишком дорогой ценой обходятся ошибки. Дуже дорогою ціною обійшлися помилки.
Нелегкой ценой досталась эта победа. Нелегкою ціною дісталась ця Перемога.
И почти не различаются ценой. І майже не різняться ціною.
Он заманивает покупателей своей ценой. Він заманює покупців своєю ціною.
Мы выжили, но какой ценой? Вони вижили, але якою ціною?
Законы ценой 2,6 триллиона Закони ціною 2,6 трильйона
С ориентировочной ценой 990 грн З орієнтовною ціною 990 грн
мы за ценой не постоим. Ми за ціною не постоїмо.
Как заявляется - победа всякой ценой. Як заявляється - перемога будь-якої ціною.
Город выстоял ценой неимоверных усилий. Місто вистояв ціною неймовірних зусиль.
С ориентировочной ценой 890 грн З орієнтовною ціною 890 грн
Мне не надо блаженства ценой унижений. Мені не треба блаженства ціною принижень.
Описание: Защити свою базу любой ценой! Опис: Захисти свою базу будь-якою ціною!
Тяжелой ценой украинцы выстояли и победили! Важкою ціною українці вистояли і перемогли!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.