Beispiele für die Verwendung von "Члены" im Russischen

<>
Единственные трудоспособные члены семьи или опекуны; Єдиний працездатний член сім'ї або опікун;
Болонский институт принял его в свои члены. Болонський інститут обрав де Вайї власним членом.
Устанавливаются все члены преступной группы. Встановлюють усіх членів злочинної групи.
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Эти ребята - члены нашего профсоюза. Всі вони є членами нашої Профспілки.
Члены семьи подтвердили смерть актрисы. Представники родини підтвердили смерть актора.
Остальные члены парламента бойкотировали голосование. Решта членів парламенту бойкотували голосування.
Большинство подписантов - члены Оппозиционного блока. Більшість підписантів - члени Опозиційного блоку.
Протокол подписывают все члены конкурсной комиссии. Протокол підписується всіма членами Конкурсної комісії.
Почетные члены Международной морской ассоциации (IMA) Список членів Міжнародної морської асоціації (IMA)
Избирался кандидатом в члены ВЦИК. Обирався кандидатом у члени ВЦВК.
Многие члены таких сетей путешествуют автостопом. Багато членів таких мереж подорожують автостопом.
Члены Украинского реестрового казачества обязаны: Члени Українського Реєстрового Козацтва зобов'язанi:
Многие члены "Гидры" ушли в подполье. Багато членів "Гідри" пішли в підпілля.
Новые члены зала объявляются ежегодно; Нові члени зали оголошуються щорічно;
Коллективное вступление в члены НК "Верес" Колективний вступ до членів НК "Верес"
Члены правительства и активисты ДКР Члени уряду та активісти ДКР
Остальные члены союза сдались без сопротивления. Решта членів союзу здалися без опору.
Члены клуба для хай-роллеров Члени клубу для хай-ролерів
В состав входили действительные и почетные члены. Воно складалося з дійсних та почесних членів.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.