Beispiele für die Verwendung von "взят" im Russischen

<>
Витебск был взят 26 июня. Вітебськ був узятий 26 червня.
Взят под защиту австралийским правительством. Взято під захист австралійським урядом.
За образец был взят Версаль. За зразок був взятий Версаль.
27 сентября 1920 г. Город снова взят поляками. 18 вересня 1920 року місто знову захопили поляки.
Взят курс на эксплуатацию тяжёлых самолётов. Узято курс на експлуатацію важких літаків.
16 января 2018 года вновь взят под стражу. Але 16 січня 2018 року його знову заарештували.
Взят турками в 1475 году. Захоплено турками в 1475 році.
Полуразрушенный форт был взят штурмом. Напівзруйнований форт був узятий штурмом.
К полудню город был взят. До полудня місто було взято.
[6] Был взят милицией под стражу; Після цього інциденту був взятий міліцією під варту;
Был взят королевский дворец Тюильри. Був узятий королівський палац Тюїльрі.
Питер взят Корниловым (возможен и Юденич). Пітер взято Корніловим (можливий і Юденич).
Рисунок взят из Einav et al. Малюнок взятий з Einav et al.
В феврале 1774 был взят Челябинск. У лютому 1774 був узятий Челябінськ.
Город был взят в долговременную осаду. Місто було взято в довготривалу облогу.
Взят под охрану в 1978 году. Взятий під охорону в 1978 році.
За основу был взят Maserati 3500. За основу був узятий Maserati 3500.
Город был взят штурмом и подвергнут разграблению. Місто було взято і віддано на розграбування.
В 1289 взят и разрушен егип. У 1289 узятий і зруйнований егип.
В 1431 г. город был взят тайцами. У 1431 році місто було взято тайцями.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.