Exemples d'utilisation de "взят" en russe

<>
Витебск был взят 26 июня. Вітебськ був узятий 26 червня.
Взят под защиту австралийским правительством. Взято під захист австралійським урядом.
За образец был взят Версаль. За зразок був взятий Версаль.
27 сентября 1920 г. Город снова взят поляками. 18 вересня 1920 року місто знову захопили поляки.
Взят курс на эксплуатацию тяжёлых самолётов. Узято курс на експлуатацію важких літаків.
16 января 2018 года вновь взят под стражу. Але 16 січня 2018 року його знову заарештували.
Взят турками в 1475 году. Захоплено турками в 1475 році.
Полуразрушенный форт был взят штурмом. Напівзруйнований форт був узятий штурмом.
К полудню город был взят. До полудня місто було взято.
[6] Был взят милицией под стражу; Після цього інциденту був взятий міліцією під варту;
Был взят королевский дворец Тюильри. Був узятий королівський палац Тюїльрі.
Питер взят Корниловым (возможен и Юденич). Пітер взято Корніловим (можливий і Юденич).
Рисунок взят из Einav et al. Малюнок взятий з Einav et al.
В феврале 1774 был взят Челябинск. У лютому 1774 був узятий Челябінськ.
Город был взят в долговременную осаду. Місто було взято в довготривалу облогу.
Взят под охрану в 1978 году. Взятий під охорону в 1978 році.
За основу был взят Maserati 3500. За основу був узятий Maserati 3500.
Город был взят штурмом и подвергнут разграблению. Місто було взято і віддано на розграбування.
В 1289 взят и разрушен егип. У 1289 узятий і зруйнований егип.
В 1431 г. город был взят тайцами. У 1431 році місто було взято тайцями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !