Ejemplos del uso de "внутреннему" en ruso

<>
Жизненная энергия, способность к внутреннему подъёму. Життєва активність, здатність до внутрішнього піднесення.
Принцип оценки доказательств по внутреннему убеждению. Принцип оцінки доказів за внутрішнім переконанням.
Организм человека поддается внутреннему облучению. Організм людини піддається внутрішньому опроміненню.
Самосознание обращено к внутреннему миру индивида. Самосвідомість звернена до внутрішнього світу індивіда.
Активно ведутся работы по внутреннему убранству. Активно ведуться роботи по внутрішньому оздобленню.
Внутреннее пространство детинца сильно уменьшилось. Внутрішній простір дитинця сильно зменшився.
• предоставляют креативы по внутренним активностям; • надають креативи щодо внутрішніх активностей;
Внутреннее строение всех бактерий сходно. Внутрішня будова всіх бактерій подібна.
Намочите внутренние стенки, посыпьте разрыхлителем. Намочіть внутрішні стінки, посипте розпушувачем.
Внутреннее содержимое митохондрий называется матриксом. Внутрішнє середовище мітохондрій називається матриксом.
Кубический забойный скребковый внутреннего сгорания Кубічний забійний скребковий внутрішнього згоряння
Особенности внутреннего строения нематод (рис. Особливості внутрішньої будови нематод (рис.
Мраморное море - внутреннее море Турции. Мармурове море є внутрішнім морем Туреччини.
Во взаимодействиях выделяют внутреннюю структуру. У взаємодіях виділяють внутрішню структуру.
Политические неудачи сопровождались внутренними неурядицами. Політичні невдачі супроводжувалися внутрішніми негараздами.
Особое внимание привлекает внутреннее убранство храма. Особливої уваги приділяли внутрішньому оздобленню храму.
Стеклянные фасады с внутренней подсветкой Скляні фасади з внутрішньою підсвіткою
Внешняя и внутренняя политика Августа. Внутрішня та зовнішня політика Августа.
Антигитлеровская коалиция была внутренне противоречивой. Антигітлерівська коаліція була внутрішньо суперечливою.
Внутренняя отделка храма продолжалась несколько столетий. Всередині оздоблення храму тривало кілька століть.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.