Beispiele für die Verwendung von "возобновилось" im Russischen

<>
Возобновилось богослужение в 1943 году. Відновилося богослужіння у 1943 році.
Богослужение возобновилось при немецкой оккупации. Богослужіння відновилися за німецької окупації.
Движение поездов возобновилось в 10:20. Рух поїздів відновився близько 10:20.
Весной 1753 г. строительство возобновилось. Навесні 1753 року будівництво поновилося.
Однако очень скоро снижение рождаемости возобновилось. Однак дуже скоро зниження народжуваності відновилося.
В 1947-1948 гг. возобновилось преследование генетиков. У 1947-1948 pp. відновилися переслідування генетиків.
Следствие возобновилось только после Оранжевой революции. Слідство поновилося лише після Помаранчевої революції.
Возобновилось добычи серебра, переживали подъем ремесла. Відновилося видобування срібла, переживали піднесення ремесла.
[5] Слушание возобновилось 22 июля 2017 года. [1] Слухання відновилося 22 липня 2017 року.
Проектирование возобновилось только в 1950-х годах. Проектування відновилося лише в 1950-х роках.
С 1920 года проведение национального состязания возобновилось. З 1920 року проведення національного змагання відновилося.
В 1943 году серийное производство катеров возобновилось. У 1943 році серійне виробництво катерів відновилося.
В 1948 году строительство Верхне-Свирской ГЭС возобновилось. У 1948, будівництво Верхньосвірської ГЕС відновилося.
Эксперименты возобновились в 2015 году. Експерименти поновилися в 2015 році.
Возобновилась стройка только в 1837 году. Відновилося будівництво тільки в 1837 році.
Возобновились летние программы для детей. Відновилися літні програми для дітей.
Возобновились придворные праздники и спектакли. Відновились придворні свята і вистави.
В России возобновился экономический спад В Росії відновився економічний спад
Спустя некоторое время атака возобновилась. За деякий час напад поновився.
"Это хорошо, что общение возобновится. "Це добре, що спілкування відновиться.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.