Beispiele für die Verwendung von "волнение" im Russischen

<>
Тревога, волнение меняют стратегию поведения. Тривога, хвилювання міняють стратегію поведінки.
Вскоре волнение в восточной Финляндии улеглось. Невдовзі заворушення у східній Фінляндії заспокоїлись.
Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс. Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес.
Мы чувствуем волнение в крови, Ми відчуваємо хвилювання в крові,
почувствовав его, приходят в волнение. відчувши його, приходять в хвилювання.
Повсюду витают волнение и радость. Всюди витають хвилювання та радість.
Попробовать успокоить свое внутреннее волнение. Спробувати заспокоїти своє внутрішнє хвилювання.
Штормы вызывают сильное волнение моря. Шторми викликають сильне хвилювання моря.
Это возбудило страшное волнение в Новгороде. Це порушило страшне хвилювання в Новгороді.
Студенческие волнения в Алма-Ате. Студентські хвилювання в Алма-Аті.
Начались антифеодальные волнения во Фракии. Почались антифеодальні заворушення у Фракії.
Руководил подавлением солдатских волнений (1917). Керував придушенням солдатських заворушень (1917).
Как новую, с волнением поешь. як нову, з хвилюванням співаєш.
Это послужило началом студенческих волнений. Це послужило початком студентських хвилювань.
Избавление от стресса и волнения Позбавлення від стресу і тривоги
К войне добавились внутренние волнения. До війни додалися внутрішні негаразди.
В результате волнения только усиливались. В результаті хвилювання тільки посилювалися.
Волнения в Британии, Египте, Ливии, Палестине. Заворушення в Британії, Єгипті, Лівії, Палестині.
Конец года - усиление аграрных волнений. Кінець року - посилення аграрних заворушень.
С невольным волнением открываю огонь. З мимовільним хвилюванням відкриваю вогонь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.