Beispiele für die Verwendung von "волнением" im Russischen

<>
Как новую, с волнением поешь. як нову, з хвилюванням співаєш.
С невольным волнением открываю огонь. З мимовільним хвилюванням відкриваю вогонь.
Сложнее всего было справиться с волнением. Найважче їм було впоратись із хвилюванням.
Тревога, волнение меняют стратегию поведения. Тривога, хвилювання міняють стратегію поведінки.
Начались антифеодальные волнения во Фракии. Почались антифеодальні заворушення у Фракії.
Руководил подавлением солдатских волнений (1917). Керував придушенням солдатських заворушень (1917).
Это послужило началом студенческих волнений. Це послужило початком студентських хвилювань.
Избавление от стресса и волнения Позбавлення від стресу і тривоги
К войне добавились внутренние волнения. До війни додалися внутрішні негаразди.
Репортажи вызывают подъем, волнение, стресс. Репортажі викликають піднесення, хвилювання, стрес.
Вскоре волнение в восточной Финляндии улеглось. Невдовзі заворушення у східній Фінляндії заспокоїлись.
Конец года - усиление аграрных волнений. Кінець року - посилення аграрних заворушень.
сторонник репрессий против участников крестовых волнений. прихильник репресій проти учасників хрестових хвилювань.
5 Избавление от стресса и волнения 5 Позбавлення від стресу і тривоги
Мы чувствуем волнение в крови, Ми відчуваємо хвилювання в крові,
Волнения в Британии, Египте, Ливии, Палестине. Заворушення в Британії, Єгипті, Лівії, Палестині.
Возросло число забастовок и крестьянских волнений. Зросло число страйків і селянських заворушень.
То есть без Майдана и народных волнений. "Тобто без Майдану і народних хвилювань.
почувствовав его, приходят в волнение. відчувши його, приходять в хвилювання.
Волнения баронов продолжались до 1463 года. Заворушення баронів тривали до 1463 року.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.