Beispiele für die Verwendung von "вошёл" im Russischen

<>
Памятник вошёл в конфуцианский канон. Пам'ятник увійшов до конфуціанський канон.
Вошел и ног ее коснулся. Увійшов і ніг її торкнувся.
нюхательный табак быстро вошёл в моду. нюхальний тютюн швидко входить в моду.
С 1989 года вошел в Движение "Невада-Семипалатинск". У 1989 році став ініціатором руху "Невада-Семипалатинськ".
Колхапур вошёл в состав последнего. Колхапур увійшов до складу останнього.
Знаменитый украинский спортсмен навсегда вошел... Знаменитий український спортсмен навіки увійшов...
Проект вошел в основную конкурсную программу. Проект увійшов до основної конкурсної програми.
Вошел в призовую первую десятку. Увійшов у призову першу десятку.
Балет вошёл в репертуар труппы Дягилева. Балет увійшов до репертуару труппи Дягілєва.
Вошёл в плеяду легендарных газовиков. Увійшов у плеяду легендарних газовиків.
В 1517 вошёл в Османскую империю. У 1517 увійшов до Османської імперії.
Ты чуть вошел, я вмиг узнала, Ти трохи увійшов, я вмить дізналася,
Третье известие: "Узурпатор вошел в Гренобль". Третє повідомлення: "Узурпатор увійшов до Гренобля".
Взрыв прогремел, когда Захарченко вошел внутрь. Вибух пролунав, коли Захарченко увійшов всередину.
Бест не вошел в число лауреатов. Бест не увійшов до числа лауреатів.
Он вошёл в символическую сборную MLS. Він увійшов у символічну збірну MLS.
Компьютер быстро вошёл в нашу жизь. Комп'ютер швидко увійшов до нашого життя.
Нардеп Одарченко вошел во фракцию "Батькивщина" Нардеп Одарченко увійшов у фракцію "Батьківщина"
Мелитопольский край вошел в состав России. Мелітопольський край увійшов до складу Росії.
Сергей Кулиш вошел в тройку лучших. Сергій Куліш увійшов в трійку кращих.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.