Beispiele für die Verwendung von "всю" im Russischen mit Übersetzung "весь"

<>
Всемирное тяготение пронизывает всю Вселенную. Всесвітнє притягання пронизує весь Всесвіт.
Ежедневно преподобный вычитывал всю Псалтирь. Щодня преподобний перечитував весь Псалтир.
Всю неделю в городе наблюдался ажиотаж. Весь тиждень в місті спостерігався ажіотаж.
Такая погода продлится практически всю неделю. Подібною погода буде майже весь тиждень.
Через всю деревню проходит автомобильная дорога. Через весь селище проходить автомобільна дорога.
Верхний ярус должен поместить всю посуду Верхній ярус повинен помістити весь посуд
Всю жизнь живут в почве, покрытой листьями. Весь час живуть у ґрунті, вкритому листям.
Спустя несколько минут пламя охватило всю машину. За короткий час полум'я охопило весь вагон.
весь спектр малоинвазивных оперативных вмешательств; Весь спектр малоінвазивних оперативних втручань;
"Весь Крым радуется вашим успехам. "Весь Крим радіє вашим успіхам.
Отсюда просматривается весь Черногорский хребет. Звідси видно весь чорногорський хребет.
Весь мир: Международный день пирата Весь світ: Міжнародний день пірата
Беги и буди весь хутор. Біжи і буди весь хутір.
Подкормку удобрениями осуществлять весь год. Підживлення добривами здійснювати весь рік.
Проверим весь учет и отчетность Перевіримо весь облік і звітність
Очистите весь диван полученной пеной Очистіть весь диван отриманої піною
Он отыграл весь второй тайм. Він відіграв весь другий тайм.
Весь холм - сплошной памятник археологии. Весь пагорб - суцільний пам'ятник археології.
Весь день гуляем по Бергену. Весь день гуляємо по Бергену.
Весь этот инцидент наблюдал Рустигелло. Весь цей інцидент спостерігав Рустігелло.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.