Beispiele für die Verwendung von "глубже" im Russischen

<>
те, кто переехал, глубже интегрировались; ті, хто переїхав, глибше інтегрувалися;
Но общий смысл романа-притчи намного глубже. Але загальний зміст роману-притчі набагато глибший.
Он стал глубже и динамичнее. Він став глибшим і динамічнішим.
Настоящие же причины войны были значительно глубже. Та справжні причини повстання були набагато глибшими.
Глубже камера Вакуумная упаковочная машина Глибше камера Вакуумна пакувальна машина
Он смотрел дальше и глубже. Ми подивилися далі і глибше.
С его помощью стамеска взбивается глубже. З його допомогою стамеска збивається глибше.
Слоган фильма: "Красота не глубже кожи". Слоган фільму: "Краса не глибше шкіри".
"Спите крепче, медитируйте глубже, тренируйтесь меньше" "Спіть міцніше, медитуйте глибше, тренуйтеся менше"
Глубже залегают меловые пески и мергели. Глибше залягають крейдяні піски і мергелі.
Акционная продажа лекарственных средств: погрузимся глубже! Акційний продаж лікарських засобів: зануримося глибше!
Народы все глубже осознавали их национальную принадлежность. Народи все глибше усвідомлювали свою національну належність.
Он имеет глубокие фольклорные корни. Образи-символи мають глибоко фольклорне коріння.
Глубокая очистка сточных вод TOPAS Глибоке очищення стічних вод TOPAS
С именем твоим - сон глубок. З ім'ям твоїм - сон глибокий.
Речные долины глубоки и каньонообразны. Річкові долини глибокі та каньйоноподібні.
Известен человечеству с глубокой древности. Відомий людству із глибокої стародавності.
Глубокая экспертность в таких отраслях: Глибока експертність в таких галузях:
Инициатор применения глубокого алмазного бурения. Ініціатор застосування глибокого алмазного буріння.
Режим Муссолини переживал глубокий кризис. Режим Муссоліні переживав глибоку кризу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.