Exemples d'utilisation de "говори" en russe

<>
Войди сюда и говори свободно. Зайди сюди і говори вільно.
Пожалуй - говори мне о Франце. Мабуть - говори мені про Франца.
"Тема потепления перегрета", -- говорит он. "Тема потепління перегріта", - говорить він.
Говорят, не боги горшки обжигают. Кажуть, не боги горщики обпалюють.
Что уж говорить об автотранспорте! Що вже говорити про автотранспорт!
Программа "Нарконон": что говорят выпускники Програма "Нарконон": Що говорять випускники
Образно говоря - земля и небо. Образно кажучи, небо і землю.
Условия ужасные, - говорит Денис Козловский. Умови жахливі, - каже Денис Козловський.
Говорили о современные проблемы криминалистики. Говорили про сучасні проблеми криміналістики.
Что говорил тебе этот коммунист? Що говорив тобі цей комуніст?
Друзья говорили, что Саша задохнулся. Друзі казали, що Сашко задихнувся.
Мы всегда говорим им правду. Я завжди їм говорю правду.
"Да ну что вы говорите. "Та ну що ви говорите.
Я говорю о насильственной депортации. Я кажу про насильницьку депортацію.
О каких анкетах мы говорим? Про які анкетах ми говоримо?
Говорила только на азербайджанском языке. Говорила тільки на азербайджанською мовою.
О суммах сейчас говорить преждевременно. Про суми зараз казати передчасно.
Но результаты говорят об обратном. Але результати свідчать про протилежне.
Говорите деловито, но не сухо. Говоріть діловито, але не сухо.
Дженис была великолепна ", - говорил продюсер. Дженіс була чудова ", - казав продюсер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !