Beispiele für die Verwendung von "говори" im Russischen mit Übersetzung "кажучи"

<>
Образно говоря - земля и небо. Образно кажучи, небо і землю.
Иначе говоря, собаки "научились беспомощности". Інакше кажучи, собаки "навчилися безпорадності".
Честно говоря, я в шоке! Чесно кажучи, я в шоці!
"Честно говоря, я немного волновался. "Чесно кажучи, я трохи хвилювався.
Проще говоря, вернись к основам. Простіше кажучи, повернися до основ.
Честно говоря, сначала был шокирован. Чесно кажучи, спочатку це шокувало.
Или, проще говоря, "Туркестанские ведомости". Або, простіше кажучи, "Туркестанські відомості".
Вообще говоря, существует только локально. Взагалі кажучи, існує тільки локально.
Короче говоря, британцы не отступают. Коротше кажучи, британці не відступають.
Говоря по-нашему, это дружинники. Кажучи по-нашому, це дружинники.
Такой себе, грубо говоря, отстойник. Такий собі, грубо кажучи, відстійник.
Короче говоря ешьте шоколад осторожно! Коротше кажучи їжте шоколад обережно!
стройных конечностей, не говоря - любви, струнких кінцівок, не кажучи - любові,
Эти модели, мягко говоря, неточны ". Ці моделі, м'яко кажучи, неточні ".
Удивляться этому, мягко говоря, наивно. Дивуватися цьому, м'яко кажучи, наївно.
Проще говоря - это циничный обман. Простіше кажучи - це цинічний обман.
Не говоря уже про fun! Не кажучи вже про fun!
Вообще говоря, прессу кормят несчастья. Загально кажучи, пресу годують нещастя.
И, честно говоря, душой болею. І, чесно кажучи, душею вболіваю.
Откровенно говоря, меня запутали абсолютно. Відверто кажучи, мене заплутали абсолютно.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.