Ejemplos del uso de "государственно" en ruso

<>
Нация - политическое, государственно организованный народ. Нація - політично, державно організований народ.
Потеря украинскими князьями государственно роли Втрата українськими князями державотворчої ролі
ведущей роли аристократии в государственно процессе; провідної ролі аристократії у державотворчому процесі;
2) от "либеральной" экономики к государственно регулируемой; 2) від "ліберальної" економіки до державно регульованої;
Государственная граница Украины есть неприкосновенной. Державний кордон України є недоторканним.
Казахстанская радиостанция государственного формата вещания. Казахстанська радіостанція державного формату мовлення.
Государственная власть в раннеклассовых обществах. державної влади в ранньокласових суспільствах.
Государственная Пограничная Служба Украины - Банкомсвязь Державна Прикордонна Служба України - Банкомзв'язок
Государственные университеты представлены многопрофильными факультетами. Державні університети представлені багатопрофільними факультетами.
Уважаемые получатели государственной социальной помощи! Шановні отримувачі державних соціальних допомог!
Государственное предприятие "Черноморский яхт-клуб" Державне підприємство "Чорноморський яхт-клуб"
Городок и солеварни становятся государственными. Містечко й солеварні стають державними.
Учился в государственном лицее Оулу. Навчався в державному ліцеї Оулу.
II Государственная Дума была распущена. II Державну Думу було розігнано.
габариты лома по государственному стандарту. габарити лому за Державним стандартом..
Внешняя торговля признается государственной монополией. Зовнішня торгівля визнається державною монополією.
Госэкоинспекция - Государственная экологическая инспекция Украины. Севастополі, Державній екологічній інспекції України.
Государственная хоккейная лига образована в 1917 году. Національна хокейна ліга утворена в 1917 році.
Государственного художественного музея Алтайского края. Державний художній музей Алтайського краю.
Непредвиденное вмешательство органов государственного регулирования: Непередбачене втручання органів державного регулювання:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.