Beispiele für die Verwendung von "дала" im Russischen mit Übersetzung "дали"

<>
Возможно, она и дала название деревне. Можливо, вони і дали назву селу...
Испуганные потерпевшие дали неправдивые показания. Залякані потерпілі дали неправдиві свідчення.
Когда блеснет в дали дорожной Коли блисне в дали дорожньої
Он вернется из дальней дали? Він повернеться з далекої дали?
Здесь творили Пикассо, Дали, Миро. Тут творили Пікассо, Дали, миро.
мать говорила, чтобы дали сала, Мати казала, щоб дали сала,
Первоначальные поиски не дали результатов. Початкові пошуки не дали результатів.
Название острову вероятно дали скифы. Назву острову імовірно дали скіфи.
Новорождённому дали имя принц Сан. Новонародженому дали ім'я принц Сан.
одного реалиста шедевр "Не дали"? одного реаліста шедевр "Не дали"?
Американцы дали имя пятнадцатой "Вирджинии" Американці дали ім'я п'ятнадцятій "Вірджинії"
Кольченко дали 10 лет тюрьмы. Кольченку дали 10 років в'язниці.
Оставь меня в моей дали... Залиш мене в моїй дали...
Россиянам дали болезненный урок смирения. Росіянам дали болісний урок смиренності.
Критики дали позитивную оценку песни. Критики дали позитивну оцінку пісні.
Системность и открытость дали результат! Системність та відкритість дали результат!
Ученики дали ей прозвище - "Янкуми". Учні дали їй прізвисько - "Янкумі".
Новорождённому дали имя принц Хару. Новонародженому дали ім'я принц Хару.
Украинские воины дали исчерпывающий ответ: Українські воїни дали вичерпну відповідь:
"Нашему вратарю дали Нобелевскую премию!" "Нашому воротареві дали Нобелівську премію!"
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.